Thursday 1 December 2011

W


wabble:  v.i. Dag magaana/jhuumna/laR kaRaana

wabbler: n. GHaer mustaqil mizaaj

wacko:  n. âjiib

wacky/whacky: a. aawaarah/gum raah/KHabti/paagal/sañki/
   saudaa'i

wackiness: n. aawaargi/KHabt/paagal pan/sauda

wad:  n. bharan/bharat/Dala/gaddi/pañbah

wadder:  n. Daat lagaaney waala(m.)/pañbah kaar(m.)

wadding: n. bharan/bharat/pañbah

waddle:  v.i. maTaktey jhuumtey hu'ey chalna

waddle:  n. bey Dhañgi chaal/jhuumti chaal

waddly:  a. aThla aThla kar/laja laja kar

waddy:  n. mugdar(m.)

wade:  v.i. paani ya kisi aur rukaawaT waali 
   chiiz meyñ chalna

wade:  v.t. ghaaT utarna/paayaab utarna

wafer:  n. naan e fatiir/raqaqah

wafery:  a. kaaGHzi

waff:  v.i. bhoñkna

waff:  n. akeyla/bey kaar/bey qadr

waffle:  v.i. bakwaas karna/bey TuuT bolna/
   (haath)hilaana

waffle:  n. roGHni naan

waft:  v.t. halkey sey baha ley jaana/ley jaana/
   tarsiil karna

waft:  n. halkora/jhakola/jhoñka/jhuula/juñbiSH/
   laher/saañs ya hawa ka jhoñka

waftage/wafter: n. iSHaarah/uRaan(jaesey KHuSHbu ki)

wafture: n. ehteraaz/tamauwuj/
   uRa kar ya baha ley kar jaaney ka âmal

wag:  v.t. hilna/kap kapaana/
   uupar niichey ya idhar udhar hilna 

wag:  v.i. dum hilaana/idhar sey udhar karna

wag:  n. Harkat/juñbiSH/mast chaal

wag:  n. dillagi baaz/fiqrey baaz/masKHarah/
   ThaTThey baaz/zariif

wagging: pr.t. hilaata

waggish: a. dil lagi baaz

wage:  v.t. âehd karna/Hissah leyna/jañg barpa karna/
   jañg jaari rakhna

wage:  n. ajr/badlah/dehaaRi/jaza saza/
   makaafaat/mazduuri/meHñtaanah/roziinah/
   silah/tañKHwaah/ujrat

wages:  n. muSHaairah(m.)

wage earner:    n. kamaa'i karney waala

wage war:  laRna

wageless: n. bey ajr

wager:  n. baazi/daa'o/SHart

wager:  n. baazi lagaana/SHart lagaana

waggery: n. dillagi ya hañsi mazaaq/ThaThol/
   zaraafat

waggish: a. bazlah go/dillagi baaz/hañsi ka/
   masKHarey pan ka

waggly:  adv. Dagmagaata hu'a/hilta hu'a  
   
waggishly: adv. tamasKHur sey

waggishness: n. dillagi baazi/masKHarah pan

waggle:  v.i. hilna/kap kapaana

waghalter: n. mazaaqiyah/phaañsi ka Haq daar/SHaraarti

wagon:  n. gaaRi/gaaRi ka Dibba

waif:  n. bey ghar(bachchah)/maal e matruukah

wail:  v.i. faryaad karna/giryah zaari karna/maatam karna/
   rona piiTna

wail:  n. aah o zaari/faryaad/giryah/
   naalah/rona piiTna

wailful: a. GHam giin/maatam zadah

wailing: n. aah o zaari/baen/haa'ey haa'ey/nauHah kani/
   waaweyla/zaari

Wailing Wall: n. diiwaar e giryah(f.)

waist:  n. kamar/kuulha/miyaan

waistcoat: n. sadri(f.)/SHaloka(m.)

waistline: n. kamar ki naap

wait:  v.i. iñtezaar karna/peySH KHidmat hona/
   rukna/Thaerna

wait for:  iñtezaar karna/raah takna

wait up: v.i. sona multawi karna

waiter:  n. muñtazir/peySH KHidmat
        
waiting: n. iñtezaar

waiting list: n. iñtezaar ki fehrist

waiting room: n. iñtizaar ka kamrah

waitress: n. peySH KHidmat

waive:  v.t. chhoRna/haTa deyna/mustasna karna/tark karna/
   mustarad karna/pheyñkna/Thukra deyna

waiver:  n. chaSHm poSHi/fasKH

wake:  v.i. bey daar hona/jaagna/rat jaga/uThna

wake:  v.t. bey daar karna/jagaana/rat jaga karna/uThaana

wake:  n. rat jaga

wake up: v.i. chauñkna/jaag uThna

wakeful: a. bey daar/hoSHiyaar/jaga hu'a

wakefulness: n. bey daari/hoSHiyaari

waken:  v.i. bey daar karna/jagaana/uThaana

walk:  v.i. chahel qadmi karna/chalna/ghuumna/
   Dolna/jaana/paa'oñ uThna/
   phirna/Tahelna

walk:  n. chaal(f.)/gaSHt(f.)/raftaar(f.)/raastah(m.)/
   rawiSH(f.)/saer(f.)
 
walk-in: a. gali par darwaazah
 
walk off: v.i. achaanak chal deyna/haraa deyna/
   jiitna
   
walk off with: n. aasaani sey haraana/
   ko'i chiiz churaana   
   
walk-on: n. muKHtasar kirdaar  
   
walk out on: v.t. kisi ko chhoR deyna

walk over: v.t. aasaani sey haraana

walk through: n. tamriin/takraar

walkway:  chhoR deyna/muñh pheyr leyna/
   tark kar deyna

walkout:  eHtejaajan chhoR kar chala jaana/
   haRtaal karna

walkover:  paar karna

walker:  n. chalney waala
   
walking: a. chalney waala/KHaraamaañ/
   rawaañ

walking papers: n. chhuTTi ki parchi

walking stick: n. chhaRi

wall:  n. diiwaar/diiwaari/fasiil/morchah/pardah/
   puSHtah/rok

wallet:  n. baTwah/jaam daani/toSH daan/zañbiil

wallflower: n. KHaamoSH tabii^at/SHarmiila

wallop:  v.i. chaabuk lagaana/koRey maarna/piiTna

walloping: a. qawi/mazbuut

wallow:  v.i. kiichaR meyñ roñdna phoñdna/loTna

wallower: n. kiichaR myñ ruña

wallowing: n. GHaltaan/loT
 
walnut:  n. aKHroT

walrus:  n. daryaa'i SHeyr

wamble:  v.i. aañt ka qulqulaana/larazna/
   peyT meyñ maroR hona

wan:  a. aazurdah/añdheyra/bey rañg/mukaddar/
   siyaah/taariik

wand:  n. chhaRi/naazuk Daal

wander:  v.i. ghuumna/idhar udhar phirna/phirna

wanderer: n. aawaarah/KHaanah badoSH/saiyyaar

wandering: a. aawaarah gard/Daañwaan Dol/gum gaSHtah/
   hizyaañ/KHaanah badoSH/saelaani/
   waahi tabaahi

wandering: n. jaulaañ/KHaanah badoSHi/kuuchah gardi

wanderlust: n. aawaarah gardi ki chaahat/paa'oñ ka chakkar
   ghuumney phirney ka junuun

wane:  v.i. ghaTna/kam hona/zawaal aana

wane:  n. inHetaati daur/kami/utaar

wangle:  v.t. pheyr phaar karna

wangle:  n. pheyra phaari

wankle:  a. alal Tappu/Dag mag/mutaraddid

wanly:  adv. aazurdagi sey/bey zaari sey/za^iifi sey

wannabe: n. naqal KHora

want:  v.t. aarzu karna/chaahna/maañgna 

want:  n. chaah/faaqah/fuqdaan/GHaraz/GHurbat/
   Haajat/KHwaahiSH/kotaahi/maañg/
   qaHet(m.)/qillat/zaruurat

wanted:  a. dar kaar

want ad: n. mulaazamti iSHtehaar

want for: v.t. kami maeHsuus karna

want in: v.i. ghusna chaahna

want out: v.i. baahar nikalna chaahna

wanthriven: n. laaGHir/naHiif

wanting: a. moHtaaj/naa mukammal/naaqis

wanton:  a. bey piir/bila wajah/chañchal/faajir/
   kaafir/la parwaah/zaalim

wantonness: m. SHoKHi(f.)

wanton woman: n. DhaDDo

wantonly: adv. bey fikri sey

wanworth: n. sasta

wanwordy: a. bey kaar/naaqis

wap:  v.t. jaldi sey pheyñkna/
   jaldi sey khiiñchna
   
wapper:  v.i. palak jhapakna/larazna

war:  n. Harb/jañg/laRaa'i/moHaaribah/paekaar/ran/razm

war chest: n. jañgi KHazaanah

war clouds: n. jañg key baadal

war correspondent:n. jañgi naamah nigaar

war crime: n. jañgi jurm

war cry: n. jañg ka na^rah/jañgi na^rah

war drum: n. table jañg

war game: n. jañgi kaarawaa'i ki warziSH

war machine: n. jañgi wasiiley

war story: n. jañgi ruudaad

war torn: a. jañg neyñ phañsa hu'a

warfare: n. Harb(f.)/jañg aawari(f.)/moHaaribah(m.)
   nazaa^
   
warhorse: n. jañgi ghoRa(m.)

warison: n. jañgi kuus
   
warlike: a. fauji/jañgi/khula duSHman/laRaaka

warlock: n. jaadu gar/KHaa'in/saaHir

warlord: n. jañgi sar daar

warpath: n. jañg ki raah

war zone: n. elaaqa'eh jañg

warble:  v.t. chaeh chahaana

warble:  n. aablah/chhaalah

warbler: n. chaka wak

warbling: a. chaeh chaha zan

warbled: a. chhaaley daar

ward:  v.t. bachaana/deykh bhaal karna

ward:  n. Halqah/moHallah/paaRa

ward off: v.t. bachaana/dafa^ karna/duur rakhna/rokna

warden:  n. Haafiz/naaazir/nigaah baan/
   sar parast/wali/wakiil

warden:  n. naaSH paati ki eyk qism

warder:  n. qaed KHaaney ka nigah baan

wardrobe: n. almaari/lebaas

ware:  n. chiiz/jiñs/maal/saamaan

ware:  a. aaKHir biin/pur eHteyaat

warehouse: n. baRi dukaan/maKHzan

wareroom: n. maal gudaam

warily:  adv. aaKHir biini sey/baa eHteyaat/muHtaataanah/
   pur eHteyaati sey

wariness: n. eHteyaat/muHtaati

warlike: a. aamaadh e jañg/Harbi/jañgi/jarraar/
   laRaaka

warm:  v.t. garm karna/seyñkna

warm:  a. garm/GHusiila/joSHiila/muSHtaaq/
   naa raaz

warm blooded: n. garm KHuun waala

warm bloodedness:n. garm KHuuni

warm hearted: a. dost aanah

warm over: v.t. do baarah garam karna

warm up: v.i. garm karna

warm-up: n. waarziSH ki taiyaari

warmed-over: a. baasi/puraana

warmer:  a. garam tar

warming: n. seyñk

warmly:  adv. garm dili sey/pur tapaaki sey

warmness: n. garmi/garm dili

warmonger: n. jañg ju/jañg ki aag bhaRkaaney waala/jañg afroz

warmth:  n. aañch/chaa'o/garmi/Haraarat/Hiddat/
   joSH/lapaT/seyñk/taabiSH/tapiSH

warn:  v.t. aagaah karna/dhamki deyna/jataana/
   KHabar daar karna/khaR khaRaana

warn off: v.t. kisi ko chaley jaaney key li'ey kaehna/
   GHelaaf e raa'ey deyna  
   
warning: n. dhamki(f.)/îbrat(f.)/iñtibaah(m.)/
   iSHaarah(m.)/nasiiHat(f.)/tañbiih(m.)

warning shot: n. tañbiihi zarbat   
   
warningly: adv. dhamki deytey hu'ey/iSHaaratan

warp:  v.t. añDey deyna/rastey sey haT jaana/
   maroRna/pheyñkna

warp and woof: n. bunyaad

warpath: n. jañgi kaar rawaa'i/maedaan e jañg/
   musiir e jañgi

warplane: n. jañgi jahaaz

warrior: n. dilaawar/jañgju/muHaarib

warship: n. jañgi jahaaz(m.)

wartime: n. dauraan e jañg

warrant: n. bachaana/deykh bhaal karna/Hefaazat karna

warrant: n. eKHteyaar naamah/Hukm/jawaaz/parwaanah

warrantable: a. jaa'ez

warranted: a. majaaz

warranter: n. kafiil/zaamin

warrantor: n. kafiil/zaamin

warrantee: n. jisey parwaanah diya jaa'ey

warranty: n. zamaanat(f.)

warren:  n. KHargoSH ka baaRa

wart:  n. massa

wary:  a. basiir/chaukañna/muHtaat

was:  pa.t. tha(m.)/thi(f.)

wash:  v.t. dhona

wash:  n. dhulaa'i/dhulaa'i key kapRey/
   GHusl/nahaan/SHob

wash:  v.t. dhona/dhulaa'i karna/GHusl karna

wash-board: n. dhulaa'i ka paTra

wash down: v.t. achhi taraH sey dhona

wash house: n. dhobi khaanah/dhulaa'i ghar

wash out: v.t. añdar sey dhona/KHatam karna

wash up:  muñh haath dhona

washable: a. dhul sakney waala

washer man: n. dhobi

washroom: n. GHusl KHaanah(m.)

washer woman: n. dhoban(f.)/ujli bu'a(f.)

washing: n. dhulaa'i

washy:  a. kam zor/maryal/phiika

wasp:  n. bhiR/zanñbuur

waspish: a. nakad

wastage: n. bar baadi/nuqsaan/ziyaa^

waste:  v.t. bar baad karna/Dubona/galaana/
   KHaak meyñ milaana/khona/paa maal karna/
   pheyñkna/taa raaj karna/wiiraan banaana/
   zaa'e^ karna

waste:  n. alalley talalley/nuqsaan

waste:  a. israaf/raddi/ujaaR

wasted:  a. bar baad/raae'gaañ/zaae^

wasteful: a. fuzuul KHarch/zaae^ karney waala

wasteland: n. wiiraani

wastepaper: n. raddi

wastepaper basket:n. raddi ki Tokri

waster:  n. musarrif

waster:  n. lakRi ki talwaar

wasting: a. kam zori

wastrel: n. bey aasra bachchah/fuzuul KHarch/
   kuuRa/nikamma aadmi

wastewater: n. gañdah paani/GHaliiz paani

watch:  n. bey daari/chaukasi/chauki daari/
   ghaRi/Hefaazat/KHabar giiri/naubat/
   nigah baani/nigraani/paas baani/paehra/
   rakh waali/saa^at

watch:  v.i. deykhna/nigaah rakhna/raastah deykhna

(on the)watch: a. chau kas/hoSHyaar

watch over:  nigaah meyñ rakhna

watchdog: n. sag e nigahbaan/sañtari kutta

watchful: a. bey daar/chau kas/chau kañna/KHabar daar/
   nigraan

watchfulness: n. bey daari(f.)/KHabar(f.)/muraaqibat

watching: n. paas

watchmaker: n. ghaRi saaz

watchman: n. chauki daar/moHaafiz/paas baan/
   nigaah baan/sañtari

watchout: v.i. KHabar daar raehna

watchtower: n. burj/burj e nigah baani

watchword: n. iSHaarah/usuuli qaul

water:  n. aab/jal/maa'/paani

water:  v.t. aab paaSHi karna/siiñchna

water buffalo:  n. bhaeñs

water carrier: n. saqqah(m.)

water chestnut: n. siñghaaRa

water closet: n. baet ul KHala/jadiid paaKHaanah

water colour: n. aabi rañg

watercourse: n. naalah(m.)

watercress: n. qurrat ul âen

waterfall: n. aab SHaar/chaadar/jharna/SHalaal

waterfowl: n. aabi chiRya(f.)

waterfront: n. saaHil(m.)

water logging: n. seym(f.)

watermelon: n. tarbuuz(m.)

water mill: n. raheT(f.)

waterpipe: n. Huqqah(m.)

waterproof: a. muSHamma^

water-pump: n. bamba(m.)/nal(m.)

watershed: n. faasil e aab(m.)/pan dhaara(m.)

water-spout: n. par naalah(m.)

water supply: n. aab rasaani(f.)

watertight: a. pan rok/qaabil e e^tebaar

watery:  a. aSHk baar/Dhab Dhab/maa'i/raqiiq

wattle:  n. beyd/chhaRi/DañDi

waul:  v.t. bacchey ka bilbilaana

wave:  v.t. laehraana

wave:  n. hilkora/laher/mauj

waved:  a. laehriya

waver:  v.t. Dag magaana/hich kichaana/taraddud karna

wavering: a. do dila/mutaraddid/mutazalzal/muzabzab
 
wavering: n. Daañwaan Dol/hichar michar/hich kichaahaT

waveringly: adv. baa taraddud

wavery:  a. mutazalzal

wavy:  a. mauj daar/mutamauwaj

wax:  n. mom

wax:  n. mom lagaana

wax:  v.i. baRhna

wax:  n. GHussah/taa'o

way:  n. añdaaz/Dhab/Dhañg/guzar gaah/jaadah/
   nahj/qariinah/raah(f.)/raastah(m.)/rawiSH(f.)/
   sabiil(f.)/SHakl/taraf/taraH/tariiqah/
   tarz/taur/wasiilah/zarii^ah(m.)

wayfarer: n. musaafir/pañthi/raah rau

waylay:  v.t. chhaapa maarney kaey li'ey chhupa raehna

wayless: a. bey raah

ways:  n. rañg Dhañg

wayside: n. sar e raah

wayward: a. aawaarah/albeyla/bhaTka hu'a/
   GHaer mutii^/KHud sar

waywardness: n. aawaargi/albeyla pan/KHud sari

wayworn: a. KHastah

we:  pron. ham/ham log

weak:  a. âajiz/bey bas/bey taaqat/faatir/kachcha/
   kam zor/murdah/naa tawaañ/phus phusa/
      pilpila/zaar/za^iif

weak kneed: a. bey iraadah/buz dil

weak minded: a. kam zehen/subuk maGHz

weaken:  v.t. kam zor karna

weaken:  v.i. chehra utarna/kamzor hona

weaker sex: n. siñf e naazuk

weakest: a. kam zor tariin

weakling: n. kam zor/naa tawaañ/za^iif

weakness: n. jhol jhaal/kam zori/KHaami/naqaahat/
   naa tawaani/nuqs/zo^f

weaknesses: n. asqaam
  
weal:  n. aasaa'iSH/falaaH o baehbuud/KHaer/KHuSH Haali/
   sa^aadat/salaamat/sarfwat

wealth:  n. amaarat(f.)/daulat(f.)/GHina(f.)/
   maaliyat(f.)/maayah/paesa(m.)/
   sarwat(f.)/tamauwwil/wafrat(f.)/zar(m.)

wealthy: a. amiir/daulat mañd/daulat mañd/maal daar/
   mutamawwil/sarwat mañd

wean:  v.t. duudh chhuRaana

weapon:  n. hath yaar/silaaH

weapon:  v.t. musallaH karna

weaponry: n. aslaHah saazi

wear:  v.t. oRhna/paheñna/zeyb tan

wear:  n. poSHaak

wear and tear: n. farsuudgi/toR phoR

wear away: v.t. purana kar deyna

wear down: v.t. thaka deyna

wear off: v.i. ghis jaana

wear out: v.t. ghisa deyna/thak deyna

weariful: a. KHastah Haal/muSHkil/thaka hu'a

weariless: a. bey takaan

wearing: a. giraañ/SHaaq

wearied: a. uchaaT

wearisome: n. ajiiran/muSHkil

weariness: n. bey zaari/kasal mañdi/KHastagi/thakan

weary:  a. bey dam/bey zaar/kasal/KHastah Haal/
   maañdah/thaka

weasand: n. gala(m.)/Halaq(m.)/narKHara(m.)

weasel:  n. neywla/makkar aadmi

weasel:  v.i. dhoka baaz hona

weasel words: n. mubham zabaan

weather: n. aab o hawa(f.)/fasal(f.)/mausam(m.)/rut(f.)

weather: v.t. bar daaSHt karna/muqaabilah karna

weather beaten: a. dhuup sey KHaraab/jahaañ diidah/tajribah kaar/
   tuufan zadah
   
weather cock: n. baad numa(m.)
   
weathered: a. bey rañg/pakka/puKHtah

weave:  v.t. buñna/kapRey buñna

weaved:  pa.t. bunaa hu'a

weaver:  n. julaaha/paarchah baaf

weaver-bird: n. bayaa(f.)/murGH e jula

web:  n. baaft/jaal/jaala/jhilli

wed:  v.t. âqd karna/byaahna/nikaah karna/SHaadi karna

wedding: n. byaah/SHaadi

wedge:  n. pach char

wedlock: n. biyaah(m.)/nikaah(m.)/SHaadi(f.)

Wednesday: n. budh/chahaar SHañba

wee:  n. naam ka /zara sa

wee hours: n. taRkey

wee wee: v.i. peySHaab karna

weed:  n. bad rau ghaas/bad rau pauda/naa kaarah SHaKHs

weed:  n. lebaas/poSHaak

weed out: v.t. KHaraabi duur kaehna

weedy:  a. maryal

week:  n. haftah

weekend: n. aaKHir haftah

weeklong: a. haftah bhar

weekly:  a. haft rozah/haftah waar

ween:  v.t. farz karna/raah takna/tasawwur karna/ummiid karna

weeny:  a. bahot chhoTa/zara sa

weep:  v.t. aañsu bahaana/chillaana/girya zaari karna/
   rona

weeping: a. giryaañ/naalañ/riqqat(f.)/waaweyla/zaar

weeping: n. giryah/naalah/waaweyla

weepy:  a. basorta hu'a/rota hu'a

Weeping Willow: n. beyd e majnuuñ

weevil:  n. ghun

weigh:  v.t. taulna/wazan karna

weigh:  v.i. wazan rakhna

weigh against: v.t. moaazinah karna

weigh down: v.t. dabaana/dabaa'o Daalna

weigh in: v.i. raa'ey deyna

weigh up: v.t. jaañchna/parakhna

weighed: a. tulaa hu'a

weighing: n. taul

weight:  n. bojh/baar/baaT/daab/dhaRa/leHaaz/palla/
   sañg/siqaalat/wazn

weightless: a. bila wazan
   
weighty: n. bhaari/giraañ/matiin/mohim/sañjiidah/
   saqiil/wazni
   
weir:  n. bañd(m.)/KHaak reyz(m.)/puSHtah(m.)

weird:  a. âjiib o GHariib/GHaer taba^i

weirdly: adv. anokhey pan sey/âjab taraH sey/
   pur israar aur par
   
weirdo:  n. âjiib aadmi 

welcome: a. KHuSH aamdiid

welcome: n. isteqbaal(m.)/KHaer maqdam(m.)

welcome: v.t. aa'o bhagat karna/KHuSH aamdiid karna/
   isteqbaal karna/paziiraa'i karna

weld:  v.t. do dhaat joRna/joSH kaari karna/Taañka lagaana

welder:  n. joSH kaar(m.)

welfare: n. falaaH o baehbuud/KHaer/KHaer o âafiyat/
   KHuSH Haali/rifaah/salaamat

welfare work: n. falaaHi kaam

welkin:  n. aafaaq/aasmaan

well:  n. chaah/ku'aañ/pan ghaT

well:  a. durust/KHuub

well:  adv. achchha/bhaala/mowaafiq/Thiik

well administered:a. munazzam

well appointed: a. daulat mañd/KHuSH Haal

well-advised: a. baa tadbiir/mohtaat

well balanced: a. durust/mutaawaazin

well behaved: a. tamiiz daar

well being: n. âafiyat(f.)/baehbuud(f.)/falaaH(f.)/KHaer(f.)/
   KHuSHi(f.)/salaaH(f.)/salaamti(f.)
   
well-beloved: a. baa îzzat/pyaara

well bred: a. mohazzab/SHaa'estah

well built: a. dohra/haTTa kaTTa/tagRa

well-chosen: a. eHteyaat sey chuna hu'a

well-connected: a. rusuuKH waala

well-disposed: a. hamdard/mehr baan

well done! intj. aafriiñ/sad aafriin

well-dressed: a. KHuSH lebaas

well-earned: a. meHnat kaa

well-endowed: a. baRhiya/daulat mañd

well-established:a. maana hu'a

well-favoured: a. KHuub suurat

well-fed: a. haTTa kaTTa

well formed: a. KHuSH añdaam

well-groomed: a. KHuSH lebaas/saaf suthra

well grounded: a. mudallil

well-heeled: a. daulat mañd/paesey waala

well informed: a. baa KHabar

well known: a. maSH huur/naami/SHohrat yaaftah/
   taSHt az baam

well mannered:  a. KHuSH aKHlaaq/laa'eq/nasta^liiq

well manneredness: KHuSH aKHlaaqi

well nigh:  taqriiban

well organised: a. munazzam

well read: a. laa'eq

well set: a. jaamid

wellspring: n. mañba^/sar chaSHmah

well strung: a. jakaR bañd

well to do: a. KHuSH KHuSH Haal

well up: v.i. joSH par aana

well watered; a. seyraab

well wisher: a. KHaer añdeySH

wellaway! intj. afsos

wellborn: a. achhey KHaañdaan ka

wellhead: n. chaSHmah

wellness: n. KHuubi/tañdurusti

welsh:  v.i. daGHa deyna/dhak deyna

welt:  n. chamRey ki paTTi/niwaaR

welt:  v.t/i. murjhaana/suukhna

welter:  v.i. KHalat malat hona/lutahRna

wen:  n. GHuduud/jild key niichey waram

wench:  n. bachchi/chhokri/do SHiizah/faaHiSHah/
   laRki/naukraani

wend:  v.t. palaTna/rastah badalna

went:  pa.t. gaya(m.s.)/ga'ey(m.pl.)/ga'i(f.s.)/
   ga'iñ(f.pl.)

went:  n. raah/rastah/safar

wept:  pa.t. roya

were:  v.i. (ham)they

werewolf: n. aadmi jo bheyRiya ban jaa'ey

wergild: n. KHuuñ baha

wersh:  n. kaRwa/khaTTa/phiika

weskit:  n. sadri(f.)

west:  n. baaKHtar/maGHrib/sar zamiin e maGHrib

westbound: n. âazim e maGHrib

wester:  n. baad e maGHrib

westerly: a. baad e GHarbi/GHarbi

western: a. GHarbi/farañgi/maGHribi/pachchhumi

westerner: n. gora/farañgi/maGHribi mulk ka/wilayati

westernise: v.i. farañgi atwaar apnaana/maGHrib zadah hojana/
   maGHribi atwaar apnaana

westernism: n. maGHribi atwaar

westernisation: n. maGHrib ki paerawi/maGHrib zadgi

westward: adv. maGHrib ki taraf 

wet:  a. aabi/bhiiga/giila/martuub/nam/
   namnaak/SHaraabor/tar

wet dream: n. eHtelaam   
   
wet-nurse: n. aayah

wetted:  pa.p. bhigaaya/tar

wetness: n. giilaahaT/namnaaki/rutuubat/tari

wetter:  n. giila karney waala

wettish: a. giila/nam/martuub/tar

wether:  n. KHassi bheyRa(m.)

wetland: n. dal dal

whack:  v.t. hattaR lagaana/piiTna

whacking: a. bahot baRa/jasiim

whale:  n. fiil maahi

wham:  n. zor ki choT

wham:  v.t. zor sey choT lagaana

whammy:  n. bad nazar/naHuusat

whang:  v.t. dhakkam peyl karna/piTaa'i karna

whang:  n. ghuuñsa/zarb

wharf:  n. bañdar/godi

wharve:  n. charKHi

what?   kaun/kaun sa/kin/kis/kya

what:   jo/keh

what all: pron. waesa hi

what not:  ala bala/kya kya

what sort of?  kaesa

whatever: pron. jo bhi/kuchh bhi

whatsoever: pron. jo/ko'i nahiiñ

wheat:  n. gañdum/geyhuuñ

wheedle: v.t. chaap luusi karna/KHuSH aamad karna/
   phuslaana/warGHalaana

wheedling: n. chaap luusi(f.)/KHuSH aamad(f.)

wheel:  n. chakkar/charKH/dulaab/pahiyah

wheel:  v.t. phiraana

wheel and deal:  saudey baazi karna

wheel of fortune: naSHeyb o faraaz

wheelcart: n. chakRa/rehRi

wheeze:  v.i. dam phuulna/zor zor sey saañs leyna

whelk:  n. daanah/phuñsi(f.)

whelp:  n. bachcha/pilla

when?  adv. kab

when:  adv. jab

whence:  adv. kahaañ kahaañ/kis jagah sey/
   kis sabab sey/kis taraH sey

whenever: adv. jab bhi/jab kabhi

where?  adv. kahaañ/kidhar

where:  adv. jahaañ/jidhar

whereabout? adv. kahaañ

whereabouts: n. ata patah/makaan

whereas: conj. chuuñkeh/dar Haqeqat/Haalañ keh/
   har gaah/jab keh

whereat: adv. jahaañ sey

whereby: adv. bah muujib/jis sey

wherefore: n. wajah

wherefore: adv. is li'ey/kis li'ey

wherefrom: adv. kahaañ sey

wherein: adv. kaesey/kahaañ/kab

whereof: adv. kaun sa

whereon: adv. jahaañ

wheresoever: adv. jidhar

whereto?  kahaañ/kidhar

wherever:  jab bhi/jahaañ bhi/jidhar/kahiiñ bhi 

wherewith: adv. jis sey

wherewithal: n. zaruuri raqam

whereupon: adv. kis par/tab

whet:  v.t. bar añgeyKHtah karna/iSHteha baRhaana/
   ragaR kar teyz karna

whether: conj. aaya/KHwaah

whetstone: n. pathri(f.)

whew!  intj. arey/uff

whey:  n. chhaachh/maTTha

which?  pron. kin/kis/kaun sa

which:  pron. jaun sa/jo/keh

whichever: a. jo bhi

which-so-ever:  jaun sa bhi
  
whiff:  n. bhapka(m.)/bhapki(f.)

whiffy:  a. bad buu daar

whig:  n. lassi/maTTha

while:  n. ârsah/dar iin asna/
   Haalañ keh/jab keh/me^aad/muddat

while away: v.t. achha waqt guzaarna

whilom:  adv. eyk dafa^/saabiqan

whilst:  con. jab/jab tak

whim:  n. dhun/KHaam KHayaali/KHabt/KHayaal/
   tarañg/waehm
  
whimper: v.i. naalah karna/sisakna

whimsical: a. do dila/talauwun mizaaj/waehmi

whimsy:  n. dhun/KHabt/KHayaal/tarañg/waehm

whim-wham: n. âjiib chiiz

whine:  v.i. faryaad karna/karaahna/sisak sisak kar rona

whining: n. faryaad/siski

whinny:  v.i. hin hinaana

whinge:  v.i. faryaad karna/karaahna/sisak sisak kar rona

whip:  n. chaabuk(f.)/durrah(m.)/koRa(m.)/soñTa/
   taaziyaanah(m.)
 
whip-round: n. chañda(m.)

whip up: v.t. joSH dilaana

whipping: n. haar/kuTaa'i/piTaa'i

whipping boy: n. qurbaani ka bakra
   
whir:  n. ghar ghar ki awaaz  

whirl:  n. chakkar/pheyra
  
whirl:  v.t. phiraana

whirl:  v.i. phirna/teyzi sey ghuumna

whirligig: n. far fara/phirki

whirlpool: n. bhañwar/girdaab/wartah

whirlwind: n. bagula/chakkar/girdbaad

whish:  v.i. zaT sey jaana

whisk:  v.t. baRi teyz raftaari sey Harkat karna

whiskers: n. gal muchchhey

whisper: n. khus phus

whisper: v.t. kaan meyñ khus phusi karna/kaana baati karna/
   khusar phusar karna/sar goSHi karna
   
whispery: a. sar goSHi sey muSHabah

whispering: n. kaana phuusi/khusar phusar/phusar phusar

whistle: v.t. siiTi bajaana

whistle: n. siiTi

whistler: n. siiTi bajaaney waala

whit:  n. chhoTa tariin TukRa/zara sa

white:  a. abyaz/baeza/chaTTa(m.)/chaTTi(f.)/gora(m.)/
   gori(f.)/safeyd/ujla(m.)/ujli(f.)

white ant: n. diimak(f.)

white book: n. qartaas abyaaz

white collar: a. safeyd poSH

white elephant: n. safeyd haathi

white heat: n. SHadiid joSH

white-hot: a. SHadiid garmi/SHadiid pur joSHi

white knight: n. nijaat dahiñdah

white lie: n. safeyd jhuuT

white list: n. pakki fehrist

white out: v.t. GHalti chhupaana

white paper: adv. qartaas e abyaz

white supremacy:n. nasal parasti

whitehead: n. daana/mohaasa

whitely: a. faq chehrah

whiten:  v.t. ujlaana

whiten:  v.i. phiika paRna/rañg uR jaana

whiteness: n. gora pan/safeydi/ujla pan

whitewash: v.t. GHalti par pardah Daalna/potna/
   putaa'i karna/qala^i karna/safeydi karna

whitewash: n. putaa'i/qala^i/safeydi

whitish: a. safeydi maa'el/ujlaa

whither?  kahaañ/kidhar

whither:  jahaañ/jidhar

whithersever: adv. kahiiñ bhi

whitherward: adv. kahaañ/kidhar

whitlow: n. chhilori(f.)

whittle: v.t. chaaqu sey taraaSHna/
   aahistah aahistah ghaTna

whittle: n. baRa chaaqu

who?  pron. kaun/kin/kis

who:  pron. jo/keh
  
whodunit: n. bheyd/raaz

whoever:  jo bhi

whole:  a. bhar/kaamil/musallam/puura/saabit/
   saalim/saara(m.)/saari(f.)/sab

wholemeal: n. chokar mila khaana

wholehearted: a. bhar puur/faraaGH dil/pur joSH

wholeheartedly: adv. faraaGH dili sey/pur joSHi sey

wholesale: n. thok

wholesome: a. bhar puur/saliim/seHat mañd

wholesomeness: n. bhar puuri 

wholly:  adv. bilkul/mukammal taur par/sar basar/
   saraa sar

whom:  pron. kin ko/kis ko/kisey

whoever: prob. jo bhi

whomever: pron. jo bhi

whomp:  v.t. haraana/piiTna

whop:  v.t. haraana/piiTna/Thukaa'i karna

whopper: n. baRi chiiz/baRa jhuuT

whopping: a. bahot baRa

whooping cough: n. kaali khaañsi

whore:  n. beyswa/faaHiSHah/faajirah/qaHbah/
   zaaniyah

whore:  v.i. faaHiSHah baazi karna

whoredom: n. faaHiSHgi(f.)/fujuur(m.)/zaaniyah pan(m.)

whorehouse: n. chaklah/koTha/qaHbah KHaanah/
   tawaa'ef KHaanah

whorl:  n. eyk peych daar chiiz

whorled: a. peych daar

whose?  pron. kin ka/kis ka/kis key/kis ki

whose:  pron. jis ka

whosoever: pron. jo bhi/ko'i bhi

whup:  v.t. haraaana

why?  adv. kiyuñ

why not? intj. kiyuñ nahiiñ

wick:  n. batti/fatiilah

wicked:  a. bad/bad kaar/bad ma^aaSH/faasiq/fitnah gar/
   gum raah/gunaah gaar/Haraam/KHaraab/
   naa KHalaf/SHaetaani/SHar/siyaah kaar/
   TeyRha(m.)/TeyRhi(f.)/zaalim

wickedly: adv. bad ma^aaSHi sey/fitney sey/KHabaasat sey/
   SHaraarat sey

wickedness: n. bad ma^aaSHi/fasaad/fisq o fujuur/
   fitnah/fujuur/gum raahi/gunaah gaari/
   KHabaasat/KHaraabi/paakhañD/SHaraarat

wicker:  n. beyd/Daali/sirki

wicket:  n. chhoTa dar waazah/
   phaaTak sey mulhiq chhoTa dar waazah

widdle:  v.i. peySHaab karna

wide:  a. âriiz/baRa/chauRa/chakla/faraaKH/fasiiH/
   GHaa'er/kuSHaadah/naa maeHduud/pur faza/wasii^

wide awake: a. chaukañna/hoSHiyaar/jaaga hu'a

wide boy: n. bey iimaan/dhokey baaz/ghaag

wide eyed: a. Haeran/Haerat zadah/muta^jjub

wide open: a. khula/wa

widely:  adv. ûmuuman

widen:  v.t. chauRa karna/kuSHadah karna

wideness: n. faraaKHi

widening: n. iñSHiraaH

widespread: a. âam

widget:  n. bey naam chiiz

widow:  n. beywah/raañD

widower: n. rañDwa

width:  n. ârz(m.)/chau Raa'i(f.)/chakla pan(m.)/gheyr(m.)/
   kuSHaadgi(f.)/wus^at(f.)

wield:  v.t. eKHteyaar hona/tasallut rakhna

wife:  n. âurat(f.)/aehliah(f.)/biiwi(f.)/beygam(f.)/
   ghar waali(f.)/joru(f.)/KHaanam(f.)/lugaa'i(f.)/
   zaujah(f.)

wifely:  a. biiwi ki taraH

wig:  n. naqli baal(m.)

wig:  v.t. sar zaniSH karna

wig out: v.i. bey chaen hona

wigged-out: a. ghabraaya/hu'a/saKHt bey chaen

wigan:  n. astar(m.)

wigging: n. saKHt lataaR

wiggle:  v.t. jhapak jhapak kar chalna

wiggle:  n. TeyRhi meyRi lakiir

wiggly:  a. Dag magaahaT

wiggy:  a. aazaad KHayaal/niraala

wight:  n. maKHluuq

wigwag:  v.t. jhañDi hilaana

wild:  a. bey lagaam/jaañglu/jañgli/muSHta^il/
   sar kaSH/waeHSHi/wiiraan/ziddi

wild boar: n. jañgli su'ar

wild child: n. laa ubaali

wild eyed: a. GHusiila/KHauf zadah/SHadiid

wild man: n. gañwaar
   
wild-ox: n. gaur/gawiaal

wilder:  v.i. bahek jaana

wilderness: n. bayaabaan/wiiraanah

wildfire: n. jañgal ki aag

wilding: a. jañgli

wildly:  adv. jañgli pan sey/jañgli pan sey

wildness: n. waeHSHat(f.)

wile:  v.t. daGHa deyna/dhoka deyna/fareyb deyna/
   Hiilah karna

wile:  n. daGHa/dhoka/fareyb/Hiilah

wilful:  a. chaalaak/daGHa baaz/dhoka baaz/fareybi/
   Hiilah parwar/makkaar

wilfully: adv. âmdan/diidah o daanistah/dhokey sey

wilfulness: n. chaalaaki/daGHa baazi/dhoka baazi/
   fareyb/Hiilah parwari/makkar

will:  n. eraadah(m.)/KHwaahiSH(f.)/marzi(f.)/
   muraad(f.)/niyat(f.)/raza(f.)/wasiyat(f.)

will-less: a. Dar pok

will-o'-the-wisp:n. agya baetaal(f.)/chhalaawa(m.)

willing: a. aamaadah/Haazir/raazi/raza mañdaanah

willingness: n. aamaadgi/KHuSHi/raza mañdi

williwaw: n. hawa ka jhoñka/talaatum

willow:  n. beyd/KHadañg(m.)/pañbah

willpower: n. âzm

willy-nilly:  chaar o naa chaar/KHaam KHwaah

wilt:  v.i. himmat haarna/jhukna/murjhaana/
   paZ murdah hona

wilted:  a. haara/jhuka/murjhaaya/paZ murdah

wily:  a. Hiilah gar/makkaar

wimp:  n. kamzor/murdah/SHarmiila

wimple:  n. moR/peych/taeh

win:  v.t. fataH karna/jiitna/sar karna

win:  v.i. GHaalib aana/GHaalib hona 

win out: v.i. hara kar jiitna

win over:  laana/lubhaana/raazi karna

wince:  v.i. jhar jharaana/piichhey haTna

winced:  a. ghabraaya

winch:  n. charKHi(f.)

wind:  v.t. baandhna/chaabi deyna/gheyrna/phiraana

wind:  n. baad/hawa

wind catcher: n. baad giir(m.)

wind up:  añjaam deyna/chukaana

windfall: n. ne^mat e GHaer mutaraqqabah

winding: n. heyr pheyr/peycha peych/peych daar/pheyr
  
windmill: n. hawaa'i chakki

window:  n. dariichah/GHurfah/khiRki/rozan

windowpane: n. SHiiSHah

windy:  a. hawa daar/tuufaani

wine:  n. aab e talKH/baadah/mae'y/SHaraab

wine:  v.t. SHaraab faraaham karna/SHaraab pilaana

wine bibber: n. SHaraabi

wineglass: n. jaam e SHaraab/paemaanah e SHaraab qadaH

wine seller: n. aab kaar/kalaal

wing:  n. pañkh/par/par o baal/paehlu

winged:  a. par daar/pariñdah

wing footed: a. sarii^/teyz

wingless: a. bey par

winglet: n. chhoTa

wingless: a. bey par par

wing-shooting: v.t. uRti chiRya k SHikaar karna

wingy:  a. par daar/par jaesa/

wink:  v.t. aañkh maarna/iSHaarah karna/palak jhapakna/
   palak maarna

wink:  n. chaSHmak/iSHaarah/jhapki

winking: n. chaSHmak/jhapak

winner:  n. faa'ez/faateH/GHaalib

winning: a. dil kaSH/dil ruba

winning: n. jiit

winnow:  v.t. âlaHedah karna/chhaañna/
   muñtaSHir karna/pañkha chalaana/phuuñkna

winsome: a. baa musarrat/dil bañd/dil kaSH/dil SHaad/
   jaazib/masruur/SHaad

winter:  n. jaaRa/sardi/sarma/zamistaan

wintry:  a. barfaani/sard/zamistaani

wipe:  v.t. niSHaan miTaana/poñchhna/safaaya karna

wipe:  v.i. puchhna

wipe out:  poñchhna

wiper:  a. jhaaRan/pochhni

wire:  n. taar

wire:  v.t. KHabar bheyjna/taar bheyjna

wireless: n. laa silki

wiry:  a. guchhey daar/taaqat war/taar daar

wis:  v.t. iimaan karna/farz karab/jaañna/ma^luum karna/
   yaqiin karna

wisdom:  n. âql/âql mañdi/daanaa'i/daaniSH/daaniSH mañdi/
   farzaangi/fazl/firaasat/fitrat/Hikmat/îlm/
   îrfaan/KHirad/KHirad mañdi/SHo^uur

wise:  a. âalim/âaqil/âliim/âqalmañd/
   biina/daana/farzaanah/fitrati/KHirad mañd/
   puKHtah/samajh daar/siyaana

wiseacre: n. laal bujhakkaR

wisecrack: n. choT/fiqrah/tañz/SHoKHi aameyz fiqrah

wise guy: n. daana numa naadaan

wise hearted: a. moHtaat/mudabbir

wisely:  adv. âqalmañdi sey/samajh daari sey/
   siyaaney pan sey

wiseness: n. âqalmañdi/Hikmat/KHirad mañdi/
   samajh daari/siyaana pan

wish:  v.t. chaahna/eraadah rakhna/KHwaahiSH karna

wish:  n. aarzu/armaan/chaa'o/dar KHwaast/
   dil/do^a/eraadah/farmaa'iSH/Hasrat/
   KHwaahiSH/matlab(m.)/muraad(f.)/raGHbat/
   talab(f.)/tama^(f.)/tamañna(f.)
    
wishful: a. aarzu mañd/KHwaa haañ/multamas/muSHtaq/
   pur tamañna/raaGHib

wishing: n. chaah 

wishing for: a. KHwaahaañ

wishy-washy: a. bey mazah/buz dil/Dhiila/kam zor/phiika/raqiiq

wisp:  n. kuuchi

wisplike: a. guchhey daar

wispy:  a. chhalaawwa numa

wist:  v.t/i. jaañna

wistful: a. aarzu mañd/muñtazir/muSHtaaq/
   mutawajjah/raaGHib

wistfulness: n. raaGHib

wit:  n. bazlah sañji/faehm/firaasat/jugat/
   lutf/mazaaH/mazaaq/samajh/zehen/zaraafat

witch:  n. Daa'in/pichhal paa'i/saaHirah

witchcraft: n. jaadu/seHr

witchery: n. futuun/seHr

with:  conj. ham

with:  prep. baa/bi/fi/saath/se/zarii^ah

withal:  adv. bah juz/chunaan cheh

withdraw: v.t. alag hona/dast bar daar hona/haTna/
   piichhey haTna/waapas hona

withdrawal: n. dast bar daari(f.)/irtedaad(m.)/waapsi(f.)

withdrawn: a. alag/haTa hu'a/piichhey

wither:  v.i. KHuSHk hona/kumhlaana/murjhaana/
   phiika paR jaana/suukhna

withered: a. KHuSHk/murjhaaya/suukha

witheredness: n. paZ murdagi

withhold: v.t. rokey rakhna/waapas nah karna

within:  prep. añdar/daaKHil/dar/zimn

without: prep. baahar/bey/baGHaer/KHaarij/laa

withstand: v.t. bar daaSHt karna/mazaaHimat karna

withstood: pa.t. bardaaSHt kiya

witless: a. aeHmaq/bey waquuf/buddhu/naadaan

witness: n. gawaah/gawaahi(f.)/SHahaadat(f.)/SHaahid

witness: n. gawaahi deyna/SHahaadat deyna

witnessed: a. maSH huud

witticism: n. bazlah(m.)/chuTkula(m.)/latiifah(m.)/SHoKHi(f.)/
   tañz(m.)/ThaThol(m.)

wittingly: adv. jaaney buujhey/qasdan

witty:   a. bazlah sañj/hoSHyaar/SHoKH/teyz faehm/
   zaki/zariif

wizard:  n. jaadu gar/saaHir/tilism karney waala

wobble:  v.i. chak raana/Dag magaana/ghuumna/
   laR khaRaana

wobbly:  a. Dag magaata/laR khaRaata

woe:  n. aazaar/aazurdahgi/GHam/Huzn/pareySHaani

woebegone a. afsurdah/darham barham/Haziin/maGHmuum

woeful:  a. añdoh naak/Haziin/moHzin

woefully: adv. bad Haal sey/musiibat sey/uftaadgi sey

wok:  n. chiini kaRhaa'i/kaRhaa'i

woke:  pa.t jaaga

wolf:  n. bheyRya/gurg

wolf:  v.t. Hariis pan sey khaana

woman:  n. âurat/rafiiqah/zan

womanhood: n. êalam e niswaañ/niswaaniyat

womankind: n. sinf e naazuk

womanise: v.t. âurat baazi karna

womaniser: n. âurat baazi karney waala/zan parast

womanish: n. zan sifat

womb:  n. bachchah daani/batan/kokh/peyT/raHem

women:  n.pl. âurteyñ

womenfolk: n.pl. âurteyñ/jiñs e zan

wonder:  n. âjuubah/fikr/Haeraani/Haerat/e^jaaz/ta^ajjub

wonder-sruck: a. Haerat zadah

wonderwork: n. mo^jezah

wonderful: a. âjab/âjiib/GHariib/Haeraan kun/ûñqa

wondering: n. ta^ajjub

wonderment: n. achañbha/Haerat/ta^ajjub

wondrous: a. âala/âjab/Haerat añgeyz

wonderously: adv. Haerat naak taur par

wonky:  a. biimaar/KHaraab/larzaañ/naaqis

wont:  a. âadi/KHu gar/paabañd e rusuum/rawaaji

wont:  n. âadat/rasm

wonted:  a. âadi/maa nuus/KHu gar

woo:  v.t. Dorey Daalna

wooer:  n. îsHq baaz

wood:  n. chob/jañgal/lakRi

wooden:  a. bey waquuf/chobi/lakRi ka bana/saKHt

woodenly: adv. bhaddey pan sey/bila dil chaspi

woodland: n. jañgli êlaaqah(m.)

woodman: n. jañgal baan/lakaR haara/SHikaari

woods:  n. jañgal

woody:  a. chobi/jañglaat sey bhar puur

woof:  n. baana/baaft/puud

wooing:  n. muHabba(f.)t/îSHq(m.)

wool:  n. uun/paSHm

woollen: a. uuni

wooliness: n. dhuñla pan(m.)/uuni pan(m.)

woolly:  a. uun jaesa/uun ka bana/uuni/paSHm numa

word:  n. âeHd/baat(f.)/kalmah(m.)/KHabr/
   lafz(m.)/paeGHaam/qaul(m.)

word order: n. alfaazi tartiib

wordplay: n. Haazir jawaabi(f.)/nok jhoñk(f.)

wordage: n. êbaarat/jumlah bañdi

wordbook: n. luGHat(f.) 

wording: n. îbaarat(f.)/kalmah bañdi

wordless: n. bey Haraf/KHaamoSH

wordmonger: n. kalmah pardaaz

words:  n. alfaaz/kaha suna/luGHat/suKHan

wordy:  a. kasiir ul kalaam

work:  n. âmal/fe^l/kaam/kaar/meHnat/mulaazmat/
   naukri/SHoGHl

work day and night: v.t. raat din eyk karna

work of art: n. kaar e hunar

workaday: a. ma^muuli/rozaanah

worker:  n. aehl kaar/âmlah/kaar gar/kaar kun/
   mazduur/mulaazim/saane^

working: n. âmal/kaar rawaa'i

working man: n. mehnat kaSH

workless: n. bey kaar

workload: n. kaam ka baar

workman: n. kaari gar

workmanship: n. kaam/kaari gari/mahaarat

workshop: n. kaar KHaanah(m.)

world:  n. âalam/dunya/haft aqliim/gaehaan/geyti/
   jagat/jahaañ/tabaq

world power: n. qudrat e jahaani

worldview: n. nazariyah(f.)/raa'ey(f.)

world war: n. jañg e jahaani

worldliness: n. dunya pasañdi/maaddiyat

worldling: n. dunya pasañd

worldly: adv. dunyawi/jismaani/KHaaki/majaaz

worldly affairs:n. dunyaavi umuur

worldly goods: n. dunya

worldly minded: adv. dunya daar

worldy wise: n. jahaañ diidah

worldwide: a. âalmi/âalam giir

worm:  n. kiiRa/keychhwa/kirm

worm:  v.t. bal khaana

worm-eaten: a. ghun laga/kirm KHurdah/kohnah

wormy:  a. adna/kirm KHurdah/zaliil

worn:  a. farsuudah/paehna hu'a/utran

worn-out: a. ghisa hu'a/ghisa piTa/guzra hu'a/
   KHastah/thaka hu'a/uchaaT

worried: a. Haeraan/halkaan/pareySHaan

worriment: n. izteraab/pareySHaani
  
worrisome: a. aazaar kun/pareySHaan kun

worry:  v.t. halkaan karna/naak meyñ dam karna/
   pareySHaan karna/tañg karna

worry:  v.i. halkaan hona/muztarib hona/
   naak meyñ dam hona/pareySHaan hona
 
worry:  n. añdeySHah/dard e sar/fikr/ghabraahaT/
   ghun/jañjaal/pareySHaani/ziiq

(free from)worry:a. bey fikr

worse:  a. bad tar

worsen:  v.t. bad tar karna/KHaraab karna

worsen:  v.i. bad tar hona/KHaraab hona

worship: v.t. êbaadat karna/puujna

worship: n. bañdagi/êbaadat/parastiSH/puuja/
   sataay'iSH

(committed) worship:n. chilla

worshipful: a. moHtaram/qaabil e parastiSH

worshipless: n. bey eHteraam/naa SHaa'ishtah

worshipper: n. âabid/parastaar/pujaari/saajid

worst:  a. bad tariin/biimaar tariin

worth:  n. baha/KHuubi/leyaaqat/qadr/qiimat/
   ûmdagi/wasf

worthful: a. giraañ baha/mustaHiq/qaabil/qiimti

worthiness: n. aehmiyat/qiimat

worthless: a. abtar/akaarat/bey kaar/bey qadr/faro maayah/
   naa chiiz/naa kaarah/naa qis/nigoRa(m.)/
   nigoRi(dim.)/nikamma(m.)/nikammi(f.)/
   nikaTThu/raddi

worthlessness: n. ochha pan

worthwhile: a. ba qadr/ba  KHuub

worthier: a. qaabil tar/qiimti

worthy:  a. aehl/Hasan/laa'eq/munaasib/mustaHiq/qaabil/
   SHaa'estah/SHaayaañ

would:  n. iraadah/niyat

wound:  n. choT/ghaa'o/jaraH/zaKHm

wounded: a. figaar/ghaa'el/KHastah/zaKHmi/majruuH

woven:  a. buni hu'i

wow:  intj. kya kaehney haeñ/offoh

wrack:  n. bad baKHti/iñdehaam/tabaahi

wrangle: v.i. baHes karna/jhagaRna/laRna/udham machaana

wrangle: v.t. baHes karna/Haasil karna

wrangle: n. faziiHat/jhagRa/laRaa'i/nazaa^/udham

wrangler: n. jhagaRaalu/udham machaaney waala

wrangling: n. daañta kilkil/jhagRa/jhak jhak/khaT paT/
   laRaa'i/udham

wrap:  v.t. Dhaañpna/lapeyTna/lipaTna/malfuuf karna/
   oRhna/sameyTna

wrapper: n. choGHah/GHelaaf/jild e kitaab/lebaadah/
   lifaafah/ruu poSH
  
wrapping: n. GHelaaf/lifaafah

wrath:  n. GHazab(m.)/GHaez(m.)/KHaSHm(m.)/qahr(m.)
   taeSH(m.)

wrathful: a. GHusiila/qahr aawar

wreak:  v.t. âta karna/baKHSHna/khuli chhuTTi deyna

wreath:  n. gajra/haar/maala

wreck:  n. bar baadi/GHaarat gari

wreck:  v.t. bar baad karna/GHaarat karna

wrench:  n. aeñThan(f.)/moch(f.)/'paana'

wrench:  v.t. maroRna/zabar dasti karna

wrenching: n. aeñThan waala/maroR daar

wrest:  v.t. chhiiñna/maroRna/meHnat sey Haasil karna/
   moRna/peych deyna

wrestle: v.t. haath paaoñ maarna/koSHiSH karna/
   kuSHti laRna

wrestler: n. pahel waan/pichaet

wrestling: n. kusHti/kuSHti baazi/laRaa'i/zor aazmaa'i

wretch:  a. bad baKHt/bad Haal/bey chaarah/chañDaal/
   Haqiir/kam baKHt/KHaraab/KHwaar/past

wretched: a. aafat zadah/bad Haal/Haqiir/kam baKHt/KHaraab/
   KHwaar/musiibat ka maara/SHaamat zadah/
   tabaah/zaliil

wretchedly: adv. bad baKHti sey
    
wrick:  v.t. moch deyna/moRna/maroRna

wrick:  n. moch

wriggle: v.t/i. chaal baazi karna/kulbulaana/machalna

wriggling: n. kulbulaahaT

wright:  n. saane^

wring:  v.t. luuTna/mureyRna/nichoRna/umeyThna

wring:  v.i. maroR uThna/machalna

wrinkle: n. iSHaarah

wrinkle: n. churas(f.)/jhurri(f.)/silwaT(f.)

wrinkle: v.t. silwaT Daalna

wrinkly: a. jhurri daar/silwaT daar

wrist:  n. kalaa'i/pahoñcha

wristlet: n. dast bañd(m.)

wristwatch: n. haath ghaRi

writ:  n. Hukm/nawiSHtah/sanad/warqah

write:  v.t. KHaamah farsaa'i karna/likhna/
   nagiinah jaRna/qalam bañd karna/raqam karna/
   sabt karna

writer:  n. adiib/iñSHa par daaz/kaatib/mo'allif/
   musañnif/raaqim

writing: n. dast aaweyz/êbaarat/kitaab/kitaabat/
   naamah/nawiSHt/sabt/tasniif/taeHriir

writhe:  v.t. bal deyna/bigaaRna/maroRna/peych Daalna

writhe:  v.i. aeñThna/kulbulaana/peych o taab khaana/
   phaRakna/taRapna/tilmilaana
   
writhing: n. bal khaata/taRapta/tilmilaata

written: a. likha hu'a/nawiSHtah/taeHriiri

wrong:  a. GHalat/Haraam/KHata/ulTa

wrong:  n. badi/choT/chuuk/gunaah/jurm/zulm

wrong:  v.t. GHalti karna/GHaer iñsaafi karna/gum raah karna

wrongdoer: n. GHalti karney waala/gunah gaar

wrongdoing: n. bad suluuki/GHalat kaari/KHata kaari

wrongful: a. GHalat/GHalti par/pur KHata

wrongful confinement:n. Habs e beyja(m.)

wrongfully: adv. GHalti sey/Haq naa Haq

wronged: a. mazluum

wroth:  a. GHussey sey bhar puur/KHafa/naa raaz

wrought: a. rañgiin/saaKHtah

wry:  a. bad SHakla/bigRa/kaj/KHam daar/KHaraab/
   peych daar/TeyRha/tirchha

wryly:  adv. TeyRhey pan sey

wryness: n. bigaar/kaji/peychiidgi/TeyRha pan/
   tirchha pan

No comments:

Post a Comment

ഉറുദു ഗുൽസാറിന് ജ്ഞാന പീഠപുരസ്കാരം !!

ഡോ . കമറുന്നീസ.കെ ഉർദു വകുപ്പ് മേധാവി, ശ്രീശങ്കരാചാര്യ സംസ്കൃത സർവ്വകലാശാല - കാലടി ഉർദു കവിതയ്ക്ക് പുതിയ മാനം നൽകിയ ഇന്ത്യയിലെ ...