label: n. niSHaan/parchi/ûnwaan label: v.t. naam deyna/niSHaan dahi karna/ parchi lagaana/tabqah bañdi karna labia: n. hoñT/lab labial: a. lab numa/laboñ sey muta^alliq labiate: a. lab daar/labi labile: a. laGHzañdah/rawaañ/zawaal paziir laboratory: n. tajribah gaah laborious: a. duSHwaar/jafa kaSH/meHnat talab/meHnti/ mustaqil mizaaj/pur muSHaqqat/saKHt labouriously: adv. duSHwaar sey/jafa kaSHi sey/meHnat sey/ pur muSHaqqat sey labour: n. dhañda/diqqat/jaañ fiSHaani/kaaj/kaam/ kaar kun/kasaala/koSHiSH/meHnat/muSHaqqat/ waza^ Hamal/zachgi labour: v.t. jutna/kaam karna/meHnat karna/muSHaqqat karna (forced labour: n. bey gaar labour pain: n. dar e zeh(m.) labour saving: n. meHnat bachaaney waala labourer: n. ajiir/jafa kaSH/mazduur/meHnat kaSH/quli labouring: a. mujaahid labyrinth: n. bhuul bhulaiyaañ/peychiidgi/uljhan/ûqdah labyrinthine: a. peychiidah lac: n. laakh lace: n. fiitah/goTa kinaari/jhaalar/tasmah lacerate: v.t. chiirna/choT lagaana//ghaa'o lagaana/ phaaRna/toRna/zaKHmi karna lacerated: a. reyKHtah lacerating: n. chiirta/choT lagaata/ghaa'o lagaata/ phaaRta/zaKHmi karta laceration: n. chiira/zaKHm lack: n. fuqdaan/Haajat/eHteyaaj/kam yaabi/kami/ kotaahi/naqs/qillat/zaruurat lacking: a. âdiim/kami/naqs/qillat lackadaisical: a. bey chaen/jazbaati/niDhaal/rañjuur lackey: v.t/i. chaakri karna/juutey uThaana/KHuSH karna lackey: n. añdha muqallid/har kaarah/KHaadim/ KHidmat gaar/KHuSH aamadi/nau kar/ peyaadah/SHaagird peySHah/tufaeli lacklustre: a. bey aab/bey nuur/bila chamak/dhuñdla/maañd laconic: a. chhoTa/jaame^/kam/kotaah/muKHtasar/ napa tula/pur iijaad/pur maGHz lacquer: n. laakh/laakh rauGHan lacuna: n. KHaali jagah(f.)/raKHnah(m.)/waqfah(m.) lad: n. laRka/lauñDa/nau jawaan aadmi/rafiiq/saathi ladder: n. nird baan/siiRhi/ziinah lade: v.t. laadna laden: a. lada/pur ladle: n. Dawwa (m.)/Do'i (dim.)/kaf giir lady: n. âurat/baano/beygam/bi bi/KHaanam/KHaatuun ladykin: n. muñni bi/nañnhi bi/nañnhi KHaatuun ladylike: a. baa aKHlaaq/beygam aanah/KHaatuun sifat/ KHuSH asluub/ mulaa'em/mohazzab/narm/zan sifat ladylove: n. daaSHtah/Habiibah/maeHbuubah/ma^SHuuqah lag: v.i. aahistah chalna/deyr karna/piichhey hona/ piichhey ho jaana/piichhey raehna/pichaRna laggard: a. Dhiila/dhiima/pas maañdah/phasaDDi/ sust raftaar lagoon: n. saaHili jhiil lair: n. baaRa/bhaT/GHaar/kachhaar lair: v.i. kachhaarmeyñ hona/leyTna laird: n. waDeyra/zamiin daar laity: n. âwaam un naas/dunya daar/dunya daar log/ jamhuur lake: n. GHadiir/jhiil/taal/taalaab lakefront: n. jhiil ka kinaara lakeside: n. jhiil ka kinaara lamb: n. barrah/bhola aadmi/gaa'odi/meymna/ saadah lauH lambaste: v.t. maarna ya piiTna/ta^n o taSHnii^ karna lame: a. apaahij/lañgRa/luula/ma^zuur lame excuse: n. ûzr e lañg lameness: n. adhuura pan/lañg/lañgRa pan/luula pan lament: v.i. giryah o zaari ka hona/maatam hona/ piTTas paRna lament: v.t. aah bharna/GHam karna/maatam karna/nafrat karna/ rona piiTna lamentable: a. aazurdah/afsos naak/bura/dard mañd/ GHam aaluudah/GHam naak/maeHzuun/ nauHah añgeyz/qaabil e taa'ssuf/ takliif deh lamentation: n. baen/faryaad(f.)/fuGHaañ(f.)/gilah(m.)/ giryah(m.)/HaSHr(m.)/kohraam(m.)/ maatam(m.)/naalah(m.)/nauHah(m.)/ piTTas(f.)/SHeywan(m.)/sog(m.)/ta^ziyat(f.)/ waaweyla(m.)/zaari(f.) lamenting: a. naalaañ lamina: n. chaadar/parat/patri/taeh/warqah laminate: v.t. parat chaRhaana/waraq chaRhaana lamination: n. patraa'o/taeh daari/waraq saazi lamp: n. chiraaGH(m.)/diya(m.)/roSHni(f.)/SHama^(f.)/ siraaj(m.) lamp-black: n. kaajal(m.) lampoon: n. Hajw(f.) lance: n. ballam(m.)/barchhi(f.)/bhaala(m.)/neyzah(m.) lancer: n. neyzah bar daar(m.)/neyzey baaz(m.) lancet: n. eyk chhoTa aalaah'e jarraaHi(m.)/niSHtar(m.) land: n. araazi(f.)/arz(f.)/bar(f.)/dharti(f.)/ KHaak(f.)/KHuSHki(f.)/miTTi(f.)/sar zamiin(f.)/ zamiin(f.) land rent: n. lagaan(f.) land revenue: n. maal guzaari(f.) land tax: n. maal guzaari(f.) landholder: n. Haamil/jaagiir daar/qaabiz/zamiin daar/ saaHab e jaa'edaad/ landing: n. ghaaT/mañzil/nazuul/utaar landlady: n. maalikah'e makaan/zamiin daarni landlocked: n. jo zamiin sey ghira hu'a ho landlord: n. jaa'ey daad ka maalik/waDeyra/zamiin daar landmark: n. Had bañdi/imteyaazi niSHaan/sarHadi niSHaan landmass: n. miTTi ka puSHtaara landmine: n. baruudi surañg landowner: n. zamiin daar/zamiin ka maalik landscape: n. arzi mañzar/nazzaarah/mañzar/samaañ landslide: n. bhaari/reyziSH e zamiin/wazni lane: n. gali/kuuchah language: n. bhaaSHa/boli/lisaan/zabaan languid: a. biimaar/bey dam/bey Haal/bey himmat/ bey kaef/bey lutf/bey raunaq/kaahil/ kaam chor/KHamiidah/jhuka hu'a/maañdah/ majhuul/murdah dil/muzmaHil/naa tawaanñ/ niDhaal/phiika/rañjuur/sust/za^iif languish: v.t/i. Dhiila paRna/ghulna/jhukna/kumlaana/ maañd paRna/majhuul ho jaana/ murdah dil hona/muzmaHil hona/ naa tawaañ hona/niDhaal hona/rañjuur hona/ sust hona/murjhaana/suukhna languishing: a. jazbaati/rañjuur languor: n. aalkasi/bey Haali/dard/kaahiSH/Hasrat zadgi/ kam zori/KHastagi/KHumaar/susti lank: a. Dhiila/dubla/laaGHir/laañba/lamba/patla/ suukha lanky: a. Dhiila/laaGHir/dubla lantern: n. qañdiil lap: n. aaGHoSH/daaman/god/jholi/zael lap: v.t. chaaTna lapidary: n. jauhari lapidation: n. pathraa'o lapis lazuli: n. laajward lapping: a. juRaa'i lapse: n. bhuul chuuk/faro guzaaSHt/KHata/ kotaahi/laGHziSH larceny: n. chori/duzdi/sirqah lard: n. suu'ar ki charbi larder: n. ne^mat KHaanah/toSHah KHaanah large: a. âziim/baRa/faraaKH/jasiim/kabiir/kalaañ/wasii^ large minded: a. aazaad KHayaal/wasii^ ul qalb large scale: a. baRey paemaaney par (at)large: aazaad/bhaaga hu'a larger: a. zabar largesse: n. âtiyah/en^aam o ekraam/toHfah largeness: n. afraat/âzmat/baRaa'i/bohtaat/buzurgi/ faiyaazi/jasaamat/karam/kasrat/ kuSHaadah dili/kuSHaadgi/phaelaa'o/wus^at lark: n. dil lagi/kheyl/KHuSHi/mazey ki baat larynx: n. narKHarah/TeyñTwa lascivious: a. âiyaaSH/faasiq/nafs parast/mast/ SHaehwat añgeyz/SHoKH laser: n. roSHni ki taabiSH lash: n. chaabuk/koRa/lataaR/palak/phiTkaar/miZah lash: v.t. chaabuk maarna/koRa lagaana/lataRna/ phaTkaarna lass: n. chhokri/kaniiz/laRki/lauñDiya/maeHbuubah/ ma^SHuuqah lassitude: n. Dhiila pan/kam zori last: a. aaKHiraSH/aaKHiriin/aaKHiri/aKHiiri/ añjaami/Hatmi/eKHtetaami/guziSHtah/ iñtehaa'i/nehaayat/pichhla/phasaDDi/qata^i last: v.i. bar daaSHt hona/bar waqt jaari hona/ bas hona/kaafi hona/KHaraab na hona/ maujuud raehna/pakka raehna/qaa'em raehna/ Tikna last: n. aaKHiri Hawaalah/eKHtetaami Hissah (at)last: aaKHir kaar/bil aaKHir/ tawiil muddat key ba^d (breathe one's)last: n. aaKHiri hichki leyna/aaKHiri saañs leyna/ dam toRna/guzar jaana/iñteqaal karna/ iñteqaal kar jaana/KHatm ho jaana/ mar jaana last breath: n. naza^ lasting: a. daa'emi/dawaami/deyr paa/mustaqil/paa'iñdah/ pakka/mazbuut/qaa'em/saabit lastly: adv. aaKHir kaar/aaKHiraSH/añjaam kaar/ bil aaKHir/aKHiiran latch: n. balli/chaTKHani/daam/jaal/kuñDi latch: v.t. kuñDi lagaana late: a. kaahil/iltawa/sust late: a. aañjahaani/jañnat nasiib/marHuum/mutawaffi (of)late: aaj kal/abhi/chañd roz sey/Haal hi meyñ later: a. aagey ka/aaKHir ka/ba^d ka/ba^d meyñ/ bah deyr later on: a. ba^d azaañ lateness: n. deyr/taa KHiir latent: n. KHwaabiidah/nehaañ/maKHfi latest: a. taazah lateral: a. baGHli/jaanibi laterally: adv. jaanibiyat sey lath: n. khapachchi/paTTi lathe: n. KHaraad lather: n. jhaag/kaf e saabun latitude: n. ârz/ârz ul balad/chauRaa'i/Dhiil/izn/ wus^at/zad latrine: n. jaa zaruur/paa KHaanah (fauji/haspataal ka) latter: a. al aKHiir/ba^d ka lattice: n. jaafri/jaali laud: v.t. madaH karna/saraahna/ta^riif karna laudable: a. qaabile e madaH/qaabil e saraahiyat laudatory: a. madHi laugh: v.i. hañsi uRaana/hañsna/khil khilaana/ KHuSH hona/KHuSH taba^ hona/masruur hona/ mazHakah uRaana/tamasKHur karna/ ThaTTha maarna laugh: v.t. banaana/kisi par hañsna/tañz karna/ tazHiik karna laugh at: v.t. mazaaq uRaana laugh away: par waah nah karna laugh off: hañsi meyñ Taal deyna laughing: a. KHañdaañ/mutabassim laughing stock: n. jis ka mazaaq uRaaya ja'ey laughter: n. hañsi(f.)/KHañdah(m.) laughingly: adv. hañsi sey/KHuSHi sey/ziñdah dili sey launch: v.t. peyñkna/taraH Daalna/ibtida karna launch: v.i. jaldi karna/lapakna/uchhaalna launder: v.t. dhona ya istri karna launder: n. dhobi/dhoban laundress: n. dhoban laundering: n. dhulaa'i laundry: n. dhobi ghar/dhobi ki dukaan laundry-maid: n. dhoban laundry-man: n. dhobi laureate: n. maana hu'a laurel: n. teyz paat lavatory: n. baet ul KHala/GHusl KHaanah/Hammaam lave: v.t/i. GHusl karna/nahaana dhona lave: v.t uñDeylna lavish: v.t. fuzuul KHarchi karna/israaf karna lavish: a. fuzuul KHarch/waafir lavish: n. afraat/fara waani/kasrat/ reyl peyl/wufuur law: n. aa'in/dastuur/Dhañg/dharam/farmaan/Hukm/ qaanuun/rasm/riit/SHira^/tariiqah/usuul/ zaabitah (by)law: adv. qaanuunan law abiding: n. qaanuun par âmal karney waala law breaker: n. mujrim/qaanuun toRney waala law enforcer: n. qaanuun laagu karney waala lawful: a. jaa'ez/Halaal/mubaaH/qaanuuni lawful right: n. Haq Halaal(m.) lawgiver: n. SHaare^ lawless: a. GHaer qaanuuni lawlessness: n. laa qaanuuniyat/tawaa'ef ul muluuki lawmaker: n. qaanuun saaz lawn: n. ghaas ka qita^ lawsuit: n. da^wah/muqaddmah/naaliSH/qaziyah lawyer: n. maahir e qaanuun/qaanuun daan/wakiil lax: a. Dhiila/GHaer mazbuut/naa puKHtah/ naa ustuwaar/sust laxity: n. Dhiil/Dhiila pan/kasl/narmi/susti lay: a. GHaer peySHah war lay: n. GHaer peySHah war lay bare: afSHa karna/bey pardah karna lay down: âa'ed karna/liTaana lay eggs: añDey deyna lay low: zeyaadah SHor nah machaana lay off: lataaRna lay out: numaa'iSH karna lay waste: paTra kar deyna lay wreath: chaadar chaRhaana layer: n. taeh(f.)/parat(f.)/post/tabaq laziness: n. alkasi/Dhiil/kahili/susti lazy: a. aahistah/aalkasi/aalasi/aaraam pasañd/ bey His/Dhiila/kaahil/saehl añgaar/sust lazybones: n. sust aadmi leach: v.t. pasaana leached: a. pasaaya hu'a lead: v.t. qayaadat karna/raah bari karna/ raah numaa'i karna lead: n. siisah leader: n. imaam/haadi/qaa'ed/peySH rau/peySHwa/ raah bar/raah numa/saalaar/sar daar/ sar garoh/sar KHael/sar pañch/sar taaj leadership: n. qeyaadat/raah bari/raah numaa'i/sar wari leading: a. muqaddam/naam war leading: n. qayaadat/raah bari/raah numaa'i leaf: n. barg/par/parat(f.)/patta/patti(dim.)/ waraq/warqah leaflet: n. parchah/wariiqah leak: v.i. chuuna/faaSH hona/risna/Tapakna leak out: phuuTna leaking: a. rista hu'a/Tapakta hu'a lean: v.i. Dhalwaañ hona/jhukna/maa'el hona/ tirchha hona lean: v.t. bharosah karna/e^temaad karna/ GHaer faa'edah mañd/jhukaana/ sahaara deyna/sahaara leyna/ takyah karna/Teyk lagaana lean: a. chhareyra/dhaan paan/dubla/laaGHir/ naHiif/patla leaning: a. taraf leaning: n. taraf daari leaning towards: a. raaGHib leap: v.i. chhalaañg lagaana/chaukRi bharna/ kad kaRey lagaana/kuudna/kudakna/phaañdna/ phalaañgna/phudakna/uchakna/uchhalna leap: n. jast(f.)/phaañd(m.)/phalaañg(f.) leap over: v.t. Taapna/ulaañghna learn: v.i. Hifz karna/jaañna/paRhna/sabaq leyna/ siikhna/ta^liim Haasil karna/waaqif hona/ yaad karna learned: a. âalim/âliim/âql mañd/daana/ faazil/faazil aanah/ fahiim/hoSH yaar/kaamil/maahir/ waaqif/zi âql learned person: n. âalim learner: n. mubtadi/taalib/talmiiz learning: n. îlm/îlmiyat/daaniSH/farzaangi/ faziilat/fazliyat/ma^rifat lease document: n. paTTah(m.) least: a. kam tariin leather: n. chaam/chamRa/chirm leather worker: n. chamaar/dabbaaGH leathern: a. chamRey jaesa/chamRey ka leave: v.t. alag hona/chal deyna/chhoRna/dast bardaar hona/ kahiiñ sey duur jaana/kuuch karna/ tark karna/widaa^ hona leave: n. chhuTTi/fursat/ejaazat/rawaañgi/ruKHsat leaven: n. KHamiirah leavened: a. KHamiiri leaving: n. chhuuT lecher: n. SHaehwat pasañd lecherous: a. SHaehwaani lechery: n. SHaehwat(f.) lecture: n. dars/KHutbah/sabaq/taqriir lecturer: n. KHaatib/mudarris/muqarrir ledger: n. khaata leech: n. joñk(f.) leer: n. buri nazar/chor nazr leery: a. chaalaak/muSHtabah lees: n. gaad/SHaraab ki tilchhaT leeward: n. zeyr baad left: a. baayaañ/matruuk/ulTa left over: n. bacha hu'a/baasi/baaqi maañdah/pas KHordah/ raha saha leg: n. laat/marHalah/paa/paa'oñ/paayah/Taañg legacy: n. jaa'edaad matruukah/miiraas/tarkah/waqf/ wasiyat/wirsah legal: a. Halaal/jaa'ez/qaanuuni/SHara^i legal tender: n. sikkah raa'ej ul waqt legality: n. jawaaz/SHarii^at legally: adv. qaanuunan legate: n. naa'eb/qaasid/safiir legatee: n. waaris(m.) legation: n. sefaarat legend: n. afsaanah/kahaani/qissah/rawaayat/ûnwaan legendary: a. afsaanwi/ma^ruuf/maSHhuur legerdemain: n. hath kañDa(m.) legible: a. jisey paRha jaa sakey/saaf/waazeH legislate: v.t. qaanuun banaana legislation: n. qaanuun saazi legislator: n. qaanuun saaz legislative: n. qaanuun saaz legitimacy: n. qaanuuniyat/SHarii^yat legitimate: a. jaa'ez/Halaali/qaanuuni/SHara^i legwork: n. bhaag dauR leisure: n. chhuTTi/faraaGH/fursat/KHaali waqt/mohlat leisurely: adv. aahistah/ba itmenaan/bey ûjlat leitmotive: n. takraari mauzuu^ lemon: n. liimuuñ/niibu lend: v.t. baKHSHna/deyna/kiraa'ey par deyna/ udhaar deyna lend: v.i. qarz deyna/udhaar deyna length: n. ârsah/daraazi/lambaa'i/lambaan/muddat/ tawaalat/tuul lengthen: v.t/i. lamba karna/muddat baRhaana/tawaalat deyna/ tuul deyna lengthy: a. daraaz/lamba/tawiil leniency: a. narmi/raeHm/re^aayat/SHafaaqat lenient: a. dil nawaaz/Haliim/latiif/narm/SHafiiq lens: n. âdsah lentils: n. daal leopard: n. chiitah(m.) leper: n. jazaami/koRhi/majzuum leprous: a. jazaami leprosy: n. jazaam/koRh lese-majestie: n. bey ênaani/GHaddaari less: a. chhoTa/ghaTa hu'a/kam lessen: v.t. chhoTa karna/ghaTaana/kam karna/ kamti karna/utaarna lessen: v.i. chhoTa hona/ghaTna/kam hona/utarna lesser: a. kam tar lesson: n. dars/goSH maali/îbrat/lataaR/malaamat/ nasiiHat/piñd/sabaq/sar zaniSH/tajribah lest: conj. ba suurat/kahiiñ/KHuda na KHwaastah/mubaada let: v.t. bar daaSHt karna/chhoRna/ejaazat deyna/ gawaarah karna/honey deyna/karney deyna/ kiraa'ey par ya paTTey par deyna/ ruKHsat deyna/sabab hona/ guzarney ya jaaney ki ejaazat deyna let down: n. maa yuusi/naa ummiidi let go: chhoRna/Dhiil deyna letup: v.i. ghaTna/kam hona lethal: a. jaan lewa/qaatil lethargic: a. bey Haal/Dhiila/SHadiid GHaflati/sust lethargy: n. SHiddat ki niiñd/taGHaaful letter: n. chiTThi(f.)/Harf(m.)/kaaGHaz(m.)/khaT(m.)/ muraasilah(m.)/naamah(m.)/ruq^ah(m.)/saHiifah(m.) level: a. baraabar/darjah/mañzil/me^yaar/ raast/sapaaT levelled: a. chapTa leverage: n. faa'edah(m.)/paehlu(.) levied: a. wusuul SHudah levitate: v.t. hawa neyñ taerna levitation: n. SHinaawari/subki levity: n. albeyla pan/bey KHaayaali/halka pan/ KHud numaa'i/ochha pan levy: v.t. maeHsuul lagaana/maeHsuul leyna levy: n. chañdah/maeHsuul lew: a. kun kuna/niim garm lewd: a. bad/bad kaar/foHSH/faasiq/GHuñDa/luchcha/ mufsid/zaliil lewdness: n. âiyaaSHi/nafs parasti/SHaehwat parasti/ riñdi lexicography: n. taalif e luGHat lexicon: n. farhañg/luGHat liable: a. âa'ed/jawaab deh/zeyr baar liabilities: n. zeyr baari liability: n. baar/jawaab dehi/qarz/qarzah/zimmah daari liar: a. daroGH go/jhuuTa/kaazib/lapaaR SHaKHs liard: a. surma'i liaison: n. aaSHnaa'i(f.)/raabitah(m.)/ta^alluqaat(f.) libel: n. ilzaam libellous: n. ruswa kun/tauhiin aameyz liberal: a. aazaad KHayaal/dil waala/faiyaaz dil/ Hurriyat pasañd/saKHi liberalism: n. aazaad KHayaali/Hurriyat pasañdi liberality: n. aazaad KHayaali/faiyaazi/juud/ kuSHaadah dili/saKHaawat liberate: v.t. aazaad karna/bachaana liberated: a. aazaadah liberation: n. aazaadi/bachaa'o/chhuTTi/chhuT kaara/KHalaasi/ nijaat/waarastagi libertine: n. faajir(m.)/luchcha(m.)/riñd(m.) libidinous: a. jiñsi talab waala libido: n. jiñsi talab libra: n. al miizaan library: n. daar ul kutub/kutub KHaanah librarian: n. amiir ul maktab/kitaab daar lichen: n. kaa'i lice: n. ju'eñ licence/license:n. chhuuT(f.)/ejaazat(f.)/ khuli chhuTTi license: n. ejaazat deyna/iKHtiyaar deyna/ majaaz banaana licentious: a. aabru baaKHtah/âiyaaSH/riñdaanah/ SHaehwat parast lick: v.t. chaaTna/haraana lid: n. Dhakkan/Dhakna/papoTa/sar poSH/Topi lie: n. chhal/daroGH/dhoka/fareyb/jhuuT/kizb/riya lieutenancy: n. niyaabat lieutenant: n. naa'eb life: n. aabo daanah/dam/Haal/hasti/Hayaat/jaan/janam/ jiiwan/ruuH/ûmr/wujuud/ziñdagi (span of)life: n. ûmr/ziñdagi lifeguard: n. jaan ka muHaafiz lifeless: a. afsurdah/bey Hayaat/bey jaan/bhaari/murdah lifelike: a. qudrati/ziñdah ki taraH lifelong: a. ûmar bhar ka saath lifestyle: n. tarz e ziñdahgi lifetime: n. ârsah'e Hayaat/muddat ul ûmr lifetime imprisonment: n. Habs e dawaam lift: v.t. baRhaana/bulañd karna/Dhona/chiRhaana/ îzzat deyna/martabah baRhaana/uuñcha karna/ uupar laana/sahaara deyna/ubhaarna/uThaana ligament: n. bañd ligature: n. paTTi(f.) light: n. basaarat/biinaa'i/faroGH/nuur/par tau/raKHSH/ roSHni/SHo^lah/zau/ziya light: v.t. jalaana/roSHan karna light: v.i. jalna/roSHan hona light: a. aasaan/halka/halka/halka phulka/kam wazan/ KHafiif/latiif/naazuk/phiika/pola/subuk light: v.i. aaraam karna/niichey utarna/utarna light green: a. dhaani light-house: n. minaarah lighten: v.t. bijli ki taraH chamakna/chiraaGH jalaana/ kauñdna/roSHan karna/roSHni pha'elaana/ wazan kam karna lighten: v.i. chamak uThna/kam wazan hona/roSHan hona lightness: n. halka pan/subki lightning: n. barq/bijli/chamak/kauñda/raKHSH/saa^eqah lightsome: a. faraH/masruur/mufarraH/naiyyar/SHaad like: v.t. chaahna/pasañd karna like: a. maaniñd/misl/mutaaqbiq/waar/waSH(suff.) like(as): jaesa like that: waesa like this: aesa likelihood: n. gumaan/imkaan likely: a. aGHlab/bahot mumkin/GHaaliban liken: v.t. muqaabilah karna/taSHbiih deyna likeness: n. bheys/charbah/hu ba hu naql/masl/ muurat/mumaasilat/muSHaabehat/mutaabiqat/ SHabaahat/SHakl/suurat liking: n. chaah/gat/Haalat/KHwaahiSH/maelaan/ mazaaq/pasañd/raGHbat/tawajjoh/zauq likewise: adv. aezan/aur/bhi/isi taraH sey/neyz lilac: n. laelaq lilting: n. ba tarañnum limb: n. añg/ûzw limbs: n. añjar pañjar limber: a. lachak daar/loch daar lime: n. chuuna/liimuuñ lime-kiln: n. chuuney ki bhaTTi limelight: n. SHohrat ki chamak limewash: n. chuuney ki qala^i limit: v.t. bañdiSH lagaana/maeHduud karna/ paa bañd karna limit: n. aaKHiri sira/Had/iñteha/kinaarah/ nehaayat/Thikaana limitable: a. qaabil e taHdiid limitation: n. bañdiSH/eHaatah/Had/Had bañdi/ majbuuri/paa bañdi limited: a. maeHduud/maSHruut/paa bañd/tañg limitless: n. bey Had/bey paayaañ/laa maeHduud limn: v.t. aabi rañgoñ sey rañgna limnology: n. jhiiloñ ka îlm limp: v.i. lañgRaana limp: n. lañg/lañgRa pan/lañgRa haT/lañgRi chaal limpid: n. jhalak daar/SHaffaaf limping: n. lañg linch: n. muñDeyr linctus: n. la^uuq/SHarbat e tibbi line: n. Dora/dori/KHat/lakiir/laR/paTTi/qataar/ saf/satr/sutli/taar line: v.t. qataar meyñ lagaana/saf aaraa'i karna/ taeh lagaana lineage: n. aaba o ajdaad/asl/gharaana/haDDi/ Hasab/Hasb o nasb/KHaan daan/nasb naamah/ nasl/riSHtah/saat puSHt/silsilah/zaat paat lineal: a. aabaa'i/mauruusi/nasabi lineament: n. ha'iyat/naak naqSHah linear: a. KHatti/qataari linearity: n. qataariyat linger: v.t. Deyra Daalna/sisakna lingo: n. baR baR/naa pasañd boli lingua: n. boli/lisaan/zabaan lingual: a. lisaani linguist: n. haft zabaan(m.)/zabaan daan(m.) linguistic: a. lisaani liniment: n. marham/tilah lining: n. niSHaab dahi/qataar añdaazi link: v.t. joRna/rabt paedah karna/SHaamil karna/ ta^alluq paedah karna link: n. joR(m.)/kaRi(f.)/SHiiraazah(m.)/raabitah(m.)/ silsilah(m.)/ta^alluq(m.) linkage: n. joR/kaRi/silsilah/ta^alluq linked: a. marbuut/muñsalak/peywastah linn: n. aab SHaar lion: n. asad/SHeyr/SHeyr e babar lioness: n. SHeyrni lip: n. hoñT/lab lipstick: n. laali/surKHi liquate: v.t. pighlaana liquefy: v.t. Hal karna/paani kar deyna/pighlaana/ raqiiq banaana liquefy: v.i. Hal hona/pighalna/raqiiq bañna liquid: a. maa'e^/patla/raqiiq/saiyaal liquid gold: n. aab zar(m.) liquidate: v.t. bañd o bast karna/iñtezaam karna/ rastey sey haTaana/safaaya karna liquidation: n. Hesaab kitaab liquidity: n. riqqat(f.) liquor: n. ma'ey/SHaraab liquorice: n. muleyThi lissome: a. lachak daar/phurtiila/subuk list: n. dhajji/goTa/kinaari/kor/paTTi list: v.t. kinaari lagaana/paTTi lagaana list: n. fehrist/Hesaab/jadaul/kor/SHumaar listed: a. darj e fehrist listen: v.i. dhyaan deyna/kaan dharna/kaan lagaana/ suñna/tawajjoh deyna listener: n. saame^ listening: a. niyuuSH listless: a. GHaafil/murdah dil listlessness: n. GHaflat/murdah dili lit: pa.t/p. roSHan/ujla literacy: n. adbiyat/KHwaañdgi literal: a. Harfi/lafzi literally: adv. Harf bah Harf literary: a. adbi/adab sey muta^alliq/îlmi literate: a. KHwaañdah/paRha likha literator: n. adiib/adbi aadmi/faazil e adab literature: n. adab/adbiyaat lithe: a. lachak daar/loch daar litigant: n. mudda^i litigate: v.t/i. jhagRa karna/muqaddamah baazi karna litigation: n. jhagRa/muqaddamah baazi litigious: a. mutanaaza^ litter: n. KHas o KHaaSHaak/kuuRa karkaT/maHmal litter: v.t. kuuRa karkaT paeda karna little: a. adna/boda/chhoTa/halka/kam sin/KHurd/ kuchuk/ma^muuli/nañnha/qaliil/thoRa (a) little: a. kuchh/qadr e qaliil/thoRa sa/zara sa little by little: adv. aahestah aahestah/jastah jastah live: v.i. basar karna/guzaarna/qayaam rakhna/raehna/ ziñdah hona livelihood: n. basar auqaat/daanah paani/ma^aaSH/ peyT/rizq/roz gaar/rozi liveliness: n. chaalaaki/KHuSH dili/raunaq/sar garmi/ tarraari/teyzi lively: a. chaaq chau bañd/chamkiila/chauñchaal/ KHuSH dil/KHuSH taba^/pur joSH/sar garm/ taazah/teyz/taaqat war/tawaana liver: n. jigar/kaleyja/kaleyji(dim.) livery: n. wardi(f.) livid: a. bad rañg/maara piiTa hu'a living: n. basar/guzraan/ma^aaSH/ziist/ziñdagi lizard: n. bich khopRa(m.)/girgitT(m.) lo! intj. deykho load: v.t. laadna load: n. baar(m.)/bojh(m.)/kheyp(f.)/ Hamal(m.)/maal asbaab(m.)/puSHtaara(m.)/ siql(m.)/wazan(m.) loaded: a. maeHmuul/zeyr baar loaf: n. Dala/roTi loaf: v.t. aawarah gardi karna loan: n. âariyat/daam/deyn/qarz/udhaar loan: v.t. musta^aar deyna loaned: a. musta^aar loathe: v.t. SHadiid nafrat karna loathing: n. ghin/karaahat/nafrat/tanaffur loathsome: a. makruuh/qaabil e nafrat loathsomeness: n. karaahat/nafrat lob: n. bey Dhañga/bhoñDa/Dala lob: v.t. jhukna/pheyñkna lobby: n. daalaan/riwaaq lobe: n. goSHah/kaan ki lau/kona/laKHtah lobster: n. baRa jhiiñga/sartaan e baeHri local: a. deysi/maqaami/mulki locality: n. êlaaqah/jaa/jaa'ey waquu^/jagah/maeHl/moHallah locate: v.t. jagah DhuuñDna/rakhna/waza^ karna location: n. maqaam/maqaam bañdi/maeHl o wuquu^ loch: n. jhiil lock: n. laT/zulf lock: v.t. maeHbuus karna/muqaffal karna/taala lagaana lock: n. giraft(f.)/qufl(m.)/taala(m.) lockout: n. dar bañdi(f.)/taala bañdi(f.) lockup: n. Hawaalaat(f.)/Heraast(f.) locker: n. chhoTi almaari(f.) locks: n. geysu(m.)/kaakul(m.)/zulf(f.) locksmith: n. qufl saaz loco: n. paagal locus: n. jaa'ey waquu^/jagah/maeHl/maqaam/ locust: n. TiDDi locution: n. tarz e taqriir lodge: n. kuTya/qayaam gaah lodge: v.t. qayaam karaana/Thaeraana lodge: v.i. qayaam karna/Thaerna lodging: n. aaSHiyaanah/faro kaSH loft: n. aTaari/baalaa'i kamrah/baala KHaanah/ koTha/par chhati loft: v.t. uchhaalna loftiness: n. fauq/takabbur lofty: a. âziim/baa wiqaar/baala/bulañd/faraaz/ maGHruur/mumtaaz/murtafa^/sar ba falak/ sar kaSH/SHaan daar log: n. lakkaR loggerhead: a. buddhu/GHabi loggia: n. riwaaq logic: n. mañtiq logical: a. mañtiqi logically: adv. mañtiqiyat sey logician: n. âalim ul mañtiq logistical: a. munaasib logistics: n. fauji naql o Hamal loin: n. puSHt/puTh loin-cloth: n. dhoti loiter: v.i. aawaarah gardi karna/Deyra Daalna loll: v.i. jhuulna/laTakna/loTna/paRa raehna loll: v.t. laTkaana lollygag: v.t. chhuma chaaTi karna/waqt barrbaad karna lone: a. akeyla/alg thalag/suuna/sunsaan/tanha/ujaaR lonely: a. akeyla/bey kas/phuTkal/phuTkar/suuna/ sunsaan/tanha/ujaaR loneliness: n. akeyla pan/tanhaa'i long: a. daraaz/lamba/tawiil long-haul: n. lambi sawaari long stitch: n. nigañdah long term: n. tawiil ul mey^aad/tawiil ul muddat longer: a. lamba tar longevity: n. tawiil ûmri/ûmr daraazi longing: n. aarzu/aas/armaan/chaah/chaaT/Hasrat/ iSHteyaaq/laggi/tiSHnagi/umañg longingly: adv. aarzu sey/aas sey/armaan sey/chaah sey/ Hasrat sey/iSHteyaaq sey/tiSHnagi sey longitude: n. lambaa'i/tuul longshoreman: n. KHalaasi(m.) longstanding: a. puraana longwinded: a. kasiir ul kalaam/lambi loof: n. hatheyl look: v.i. deykhna/nazar Daalna look: v.t. nazar rakhna/taakna look: n. chitwan/nazar/nigaah/taak look after: deykh bhaal karna/nigaah rakhna/ nigraani karna/sañbhaalna look for: DhuuñDhna/talaaSH karna looking: a. nigraañ looking after: deykh bhaal/nigraani looking glass: a. aa'inah loom: n. aalah/auzaar/khaDDi loom: v.i. suraab jaesa dikhna looming: n. suraab(m.) loon: n. kasbi/niich zaat loony: a. paagal/sañki loop: n. chhalla/Halqah/kuñDli loophole: n. daraaz loose: a. alag/bhar bhara/bañdhanoñ sey aazaad/ Dhiila/jhola/kachcha/khula/phus phusa/sust loose: v.t. dhiila karna/kholna loose cannon: n. bey lagaam loosen: v.t. Dhiil deyna/Dhiila karna looseness: n. Dhiil loot: n. luuT ka maal/maal looting: n. Daaka zani/luuT maar/qazzaaqi/raah zani lop: v.i. Dhiila laTkna lop: v.t. phuñgi kaaTna/sira kaaTna lopping: n. kaTaa'i lop-sided: a. bey wazan/GHaer munaasib loquacious: a. baatuuni/kasiir ul kalaam/zabaan daraaz lord: n. aaqa(m.)/amiir(m.)/an daata/Hazrat(m.)/ maalik(m.)/maKHduum(m.)/sar kaar(m.) lords: n. asHaab lore: n. îlm/mazhab/ta^liim lorn: a. gum/gum gaSHtah/gum raah/matruuk/zaa'e^ lose: v.t. haarna/gum karna/khona/maeHruum hona/ pichhaRna/zaa'e^ karna lose: v.i. haarna/haath dhona/naa kaam hona/ paani phir jaana loss: n. chakma/chapeyT/charka/daaGH/fuqdaan/ghaaTa/ Haraj/haar/itlaaf/kaaT/kami/kasar/KHam yaazah/ KHasaarah/nuqsaan/TuuT/zak/zarar/ziyaañ lost: a. faq/gum/gum gaSHtah/gum raah/majzuub/ saaqit/zaa'e^ lot: n. Haq/Hissah/nasiib/qismat/taale^/thok lotion: n. GHusl/maaliSH/nahaan lottery: n. qur^ah lotus: n. kañwal loud: a. bhaari/bhaRak daar/bhaRkiila/bulañd aawaaz/ kaRa/karaKHt/numaa'iSHi/saKHt/teyz/tuñd loudly: adv. pukaar key/SHor sey loudmouth: n. bulañd aawaaz/pur SHor loudness: n. bhaRak/bulañd aawaazi/numaa'iSH/SHor lout: n. bhoñDa/GHaer mohazzab love: n. aag(fig.)/âaSHiqi/chaah/chaahat/eKHlaas/ îSHq/laag/lagaawaT/laggi/moHabbat/piit/ priit/preym/pyaar/ulfat/yaari loveable: a. dil kaSH/maeHbuub/muKHlis/pyaara loved: a. maeHbuub(m.)/maeHbuubah(f.)/pyaara(m.)/ pyaari(f.) loveliness: n. dilbari/Husn/jamaal/ra^naa'i lovely: a. dilbar/dil kaSH/KHuub suurat/naaz niiñ/ paakiizah/pyaara(m.)/pyaari(f.) lovemaking: n. îSHq baazi lovesick: n. îSHq ka maara lover: n. aaSHna/âaSHiq/baalam/bismil/ dost/fidaa'i/jaani/maeHbuub/parastaar/ parwaanah/pi/piya/saajan/ SHaedaa'i/taalib/yaar loving: a. moHabbat aameyz low: a. adna/baazaari/chhichhla/chhoTa/faro maayah/ kam zarf/KHaak saar/naSHeyb/niichi jagah/ ochha/paaji low: v.i. bael ya gaa'ey ka Dakraana low bred: a. kam asl low born: a. chañDaal low class: n. ghaTiya/nichla tabqah low ground: n. naSHeyb lower: n. maa taeHt/nichla/zeyr lower class: n. nichla tabqah/zeyriiñ tabqah lowliest: a. Haqiir tariin lowliness: n. GHurbat/miskiini lowly: â. âajiz/faro tan/maeHjuub lowness: n. ochha pan loyal: a. pakka/sachcha/wafa daar loyally: adv. wafa daari sey loyalty: n. itaa^at/nibaah/wafa daari lucid: a. baiyyan/marbuut/roSHan/saaf/saliis/ ujaagar/waazeH lucidity: n. saafaa'i/ujaagri luck: n. baKHt/bhaag/qismat/nasiib/taqdiir (bad)luck: n. bad baKHti/bad qismati luckiest: a. KHuSH qismat tariin luckily: adv. KHuSH qismati sey luckless: a. bad qismat/naa KHuSH lucky: a. farruKH/kaam raan/KHuSH baKHt/ KHuSH qismat/neyk baKHt lucre: n. daulat/GHina/maal/sarwat/zar lucrative: a. mufiid lucubrate: v.i. chiraaGH ki roSHni meyñ paRhna/ faazilaana maqaalah likhna luculent: a. chamkiila/SHaffaaf ludicrous: a. mazHakah KHeyz lug: v.t. ghasiiTna/khiiñchna lug: n. DañDi/khamba lug: n. chhalla/hattha luggage: n. maal(m.)/saamaan(m.)/raKHt(m.) lugubrious: a. aazurdah/GHam giin/udaas lukewarm: a. bey dil/kun kuna/niim garm/sard mehr/ SHiir garm lull: v.t. Dhaaras deyna/dil baehlaana/thap thapaana lull: v.i. ghaTna/kam hona/sukuun Haasil hona lull: n. KHaamoSHi/sukuun ka daur lullaby: n. lori lumber: n. kaaTh/lakRi luminescence: n. chamak/roSHani/nuur/tabiñdagi/ujaagari luminescent: a. chamakiila/roSHan/nuuraani/ujaagar luminous: a. chamakta/farozaañ/na'iyar/ nuuraani/roSHan/ujaagar luminousness: n. taabiñdagi lump: v.t. ikaTTha karna lump: n. añbaar/Dala(m.)/Dali(dim.)/gumRa/piñDa lunacy: n. diiwaanh pan/junuun/KHabt/paagal pan/sanak lunar: a. chaañd sey muta^alliq/qamari lunatic: a. diiwaanah/KHabt/junuunoni lunatic: n. diiwaanah/KHabti/majnuuñ lunatic asylum: n. paagal KHaanah lunch: n. do paher ka khaana/GHiza/khaana luncheon: n. do paher ka khaana lunch: v.i. do paher ka khaana khaana lunchbreak: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi lunch hour: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi lunch time: n. do paher ka khaaney ki chhuTTi lune: n. chaañd numa ko'i bhi chiiz lung: n. pheyphRa lunge: v.t. lapak kar Dhakeylna lunt: v.t. bhaRkaana/sulgaana lunt: v.i. bhaRak uThna lupine: a. bheyRiye jae'sa lurch: n. haar/piTaa'i lurch: n. iñtezaar/Hamlah karney ka iñtezaar lurch: v.i. hichkola khaana lurch: n. hichkola lure: n. baehlawa/laalach/phuslaahaT/ tama^/tarGHiib lurid: a. bhayaanak/Daraa'ona/KHauf naak lurk: v.i. ghaat meyñ hona luscious: a. KHuSH gawaar/laziiz/SHaehwat añgeyz lush: a. har bhara/ras bhara/SHaadaab/zar KHeyz lush: n. SHarbat lust: n. aag(fig.)/hawas(f.)/jiñsi bhuuk(f.)/ iSHteha(f.)/joSH(m.)/laehka(m.)/lat(f.)/ masti(m.)/SHaehwat(f.) lustful: a. mast/SHaehwaani lustre: n. aab daari/aab o taab/baha/damak/iSHraaq/ jalwah/jila/jhalak/jot/nuur/paani/raunaq/ SHaan o SHaukat/taabiñdahgi lustre(gems): n. aab(f.)/jila(f.) lustrous: a. aab daar/chamkiila/roSHan/ujaagar lusty: a. qawi/tan durust§ lute: n. ôod/chañg/viina luxuriant: a. har bhara luxuriate: n. âeSH karna luxurious: a. âiyaaSH/faraawaañ/pur SHaukat/ThaaT ka luxury: n. âeSH/âeSH o îSHrat/âiyaaSHi/takalluf lying: a. daroGH go'i/jhuuTaa'i lynx: n. siyaah goSH lyre: n. bar bat/chañg lyrical: a. GHinaa'i
Pages
- Home
- Std V Class
- Std VI Class
- Std VII Class
- Std VIII Class
- Std IX class
- Std X Class
- Plus Two Class
- Urdu News Papper
- USS
- Chart
- Kalolsavam
- Gazals
- Text Book Poems
- Digital Text Book
- QUESTION POOL
- Poster
- ദിനാചരണങ്ങൾ
- IT@Urdu
- Talent Questions
- Urdu Clalligraphy
- Download
- Books
- Animation Vedios
- Certificate
- പഠനമികവ് രേഖ 2021
- Urdu Rhymes
- Talent UP
- Talent HS/HSS
Thursday, 1 December 2011
L
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
പ്രേംചന്ദ് - മുഹമ്മദ് റഫി ദിന ഓണ്ലൈന് ക്വിസ്സ് 2024 ആഗസ്റ്റ് 08
പ്രേംചന്ദ് - മുഹമ്മദ് റഫി ക്വിസ്സ് 2024 സര്ട്ടിഫിക്കറ്റ്പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു. 14 മാര്ക്കിന് മുകളില് നേടിയവര്ക്ക് ഡിജിറ്റല് സട്ടിഫിക്കറ്റ്...
-
പ്രേംചന്ദ് - മുഹമ്മദ് റഫി ക്വിസ്സ് 2024 സര്ട്ടിഫിക്കറ്റ്പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു. 14 മാര്ക്കിന് മുകളില് നേടിയവര്ക്ക് ഡിജിറ്റല് സട്ടിഫിക്കറ്റ്...
-
Answer Key 1.D, 2.C, 3.A, 4.B, 5.A, 6.D, 7.B, 8.C, 9.D, 10.C 11.B,12.A,13.C,14.A,15.D,16.B,17.C,18.A,19.C,20.D
-
IQBAL TALENT MEET 2021 Questions & Answer Key STD 5,6 STD 7 STD 8,9 STD 10 HSS UP Talent Model Full Questions (PDF) HS/HSS Talent M...
No comments:
Post a Comment